Rika Zaraï - Zingara (Garifallo St'afti) - traduction des paroles en allemand

Zingara (Garifallo St'afti) - Rika Zaraïtraduction en allemand




Zingara (Garifallo St'afti)
Zingara (Nelke im Haar)
Un œillet sur l'oreille
Eine Nelke am Ohr,
Dans ses yeux des merveilles
Wunder in ihren Augen,
La poche vide et le cœur plein
die Tasche leer und das Herz voll,
Et la bouche vermeille
und der Mund purpurrot.
Une tzigane danse
Eine Zigeunerin tanzt,
Mais son regard immense
doch ihr weiter Blick
A vu sous, le ciel de juillet
hat unter dem Juli-Himmel
Celui qui lui prendra l'œillet
den gesehen, der ihr die Nelke nehmen wird.
Frappe, frappe dans tes mains Zingara
Klatsch, klatsch in deine Hände, Zingara,
Sous le soleil athénien Zingara
unter der athenischen Sonne, Zingara,
Fais voler sous tes talons Zingara
lass unter deinen Absätzen, Zingara,
Le sable du Parthénon Zingara
den Sand des Parthenon fliegen, Zingara.
Un œillet sur l'oreille
Eine Nelke am Ohr,
Dans ses yeux des merveilles
Wunder in ihren Augen,
Le sein tendu craquant la soie
die Brust straff, die Seide knackend,
Et la bouche vermeille
und der Mund purpurrot.
Une tzigane blonde
Eine blonde Zigeunerin
Promets tout l'or du monde
verspricht alles Gold der Welt
A l'enfant grec qui lui prendra
dem griechischen Kind, das ihr
L'œillet rouge et le gardera
die rote Nelke nimmt und sie behält.
Frappe, frappe dans tes mains Zingara
Klatsch, klatsch in deine Hände, Zingara,
Sous le soleil athénien Zingara
unter der athenischen Sonne, Zingara,
Fais voler sous tes talons Zingara
lass unter deinen Absätzen, Zingara,
Le sable du Parthénon Zingara
den Sand des Parthenon fliegen, Zingara.





Writer(s): Jean Dréjac


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.