Rikarena - De Nada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rikarena - De Nada




De Nada
De Nada
RIKA, RIKARENA.
РИКА, РИКАРЕНА.
De nada me ha valido
Ничего мне не дало
Estar junto contigo
Быть с тобой
Tu a mi me abandonaste
Ты меня бросилa
Nunca hubo cariño.
Любви никогда не было.
El tiempo va pasando
Время идет
Los días van muriendo,
Дни умирают,
Y aquellos sentimientos
И те чувства
Se lo ha llevado el tiempo.
Время унесло.
Dice. RIKARENA
Говорит РИКАРЕНА
Y ahora viene a mi
И теперь приходит ко мне
Y yo no te perdono
А я не прощаю тебя
A cambio de mi amor
Взамен моей любви
Me diste un abandono.
Ты подарил мне забвение.
Tenerte a mi lado
Быть с тобой рядом
Fue solo una locura
Было лишь безумием
Porque cuando te amaba
Потому что когда я любил тебя
En ti no había ternura.
В тебе не было нежности.
De nada, me ha valido tu amor
Ничего не стоила твоя любовь,
De nada, fue solo una ilusión
Ничего не было, всё было иллюзией,
De nada, lo que hiciste de mi
Ничего, что ты сделал со мной,
De nada, al vivir junto a ti.
Ничего, что я жил с тобой.
De nada, es difícil pensar
Ничего, сложно думать о том,
De nada, como es que te llamas
Ничего, как ты можешь называть себя
De nada, a una hermosa mujer
Ничего, красивой женщиной,
De nada, que me fue falsa y cruel.
Ничего, что ты была ко мне лжива и жестока.
Cruel, cruel, cruel, he he he he he.
Жестокая, жестокая, жестокая, ха-ха-ха-ха.
MAS RIKA.
ЕЩЁ РИКА.
Revuelcate en mi arena. RIKARENA.
Купайся в моем песке. РИКАРЕНА.
RIKA, RIKA.
РИКА, РИКА.
De nada, me ha valido tu amor
Ничего не стоила твоя любовь,
De nada, fue solo una ilusión
Ничего не было, всё было иллюзией,
De nada, lo que hiciste de mi
Ничего, что ты сделал со мной,
De nada, al vivir junto a ti.
Ничего, что я жил с тобой.
De nada, es difícil pensar
Ничего, сложно думать о том,
De nada, como es que te llamas
Ничего, как ты можешь называть себя
De nada, a una hermosa mujer
Ничего, красивой женщиной,
De nada, que me he he.
Ничего, ха-ха.
De nada, me ha valido tu amor
Ничего не стоила твоя любовь,
De nada, fue solo una ilusión
Ничего не было, всё было иллюзией,
De nada, lo que hiciste de mi
Ничего, что ты сделал со мной,
De nada, al vivir junto a ti.
Ничего, что я жил с тобой.
MAS RIKA.
ЕЩЁ РИКА.
SACUDELO QUE TIENE ARENA
СТРЯХНИ ЭТО, У НЕЁ ПЕСОК,
QUE TIENE QUE?
У НЕЁ ЧТО?
QUE TIENE ARENA
У НЕЁ ПЕСОК,
RIKA, RIKA.
РИКА, РИКА.
Pero te quiero, pero te quiero,
Но я люблю тебя, но я люблю тебя,
Pero te quiero, pero te quiero. (Bis)
Но я люблю тебя, но я люблю тебя. (Повтор)
Y te quiero porque tu estas
И я люблю тебя, потому что ты как
Como las
Они
RIKA, RIKA, RIKA
РИКА, РИКА, РИКА
RIKARENA.
РИКАРЕНА.





Writer(s): Ramirez Wilson D


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.