Rikarena - Te voy a hacer falta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rikarena - Te voy a hacer falta




Te voy a hacer falta
Тебе будет не хватать меня
Sacudelo! Sacudelo! Sacudelo!
Встряхни это! Встряхни это! Встряхни это!
Me deje llevar por Rikarena lo siento mucho
Меня унесла Рикарена, мне очень жаль
Pero me voy, pero me voy
Но я ухожу, но я ухожу
Te voy a hacer falta
Тебе будет не хватать меня
Te voy a hacer falta mami
Тебе будет не хватать меня, детка
Te voy a hacer falta
Тебе будет не хватать меня
Te voy a hacer falta mami
Тебе будет не хватать меня, детка
Tu me pides que me marche
Ты просишь меня уйти
Que me vaya de la casa
Убраться из дома
Y te voy a complacer
И я сделаю это
Aunque se me rompa el alma
Хотя мне от этого больно
Te voy a hacer falta
Тебе будет не хватать меня
Te voy a hacer falta mami
Тебе будет не хватать меня, детка
Te voy a hacer falta
Тебе будет не хватать меня
Te voy a hacer falta
Тебе будет не хватать меня
Pero me voy, pero me voy
Но я ухожу, но я ухожу
Te voy a hacer falta
Тебе будет не хватать меня
Te voy a hacer falta mami
Тебе будет не хватать меня, детка
Te voy a hacer falta
Тебе будет не хватать меня
Te voy a hacer falta mami
Тебе будет не хватать меня, детка
Porque asi tu lo quisiste
Потому что так ты пожелала
Porque asi me lo pediste
Потому что так ты просила
Te he traido esta noticia
Я принесла тебе эту новость
Quiero decirte (Yo ya me voy)
Хочу сказать тебе (что я ухожу)
Que yo ya me voy
Что я ухожу
Rika Rika, Rika Rika, Rika Rika
Рика Рика, Рика Рика, Рика Рика
Te voy a hacer falta
Тебе будет не хватать меня
Te voy a hacer falta mami
Тебе будет не хватать меня, детка
Te voy a hacer falta
Тебе будет не хватать меня
Te voy a hacer falta mami
Тебе будет не хватать меня, детка
Me voy, me voy, me voy, me voy
Я ухожу, я ухожу, я ухожу, я ухожу
Me voy, me voy, me voy, me voy
Я ухожу, я ухожу, я ухожу, я ухожу
Me voy!
Я ухожу!
Pero recuerda esto
Но помни это
La forma en que yo te amaba
Как я тебя любила
Las caricias que te daba
Как ласкала тебя
Antes de llegar el alba
Перед рассветом
El besito en la mañana
Поцелуй в щеку по утрам
Cuando tu cafe tomaba
Когда ты пила свой кофе
Mis inventos en la cocina
Мои эксперименты на кухне
Que tu siempre criticabas
Которые ты всегда ругала
La musica de Rikarena (Que, que)
Музыка Рикарены (Что, что)
Que conmigo tu bailabas (Que, que)
Под которую мы танцевали (Что, что)
Veras que despues de mi (Que, que)
Ты увидишь, как после меня (Что, что)
Nada, nada, nada, nada
Ничего, ничего, ничего, ничего
Te voy a hacer falta
Тебе будет не хватать меня
Te voy a hacer falta mami
Тебе будет не хватать меня, детка
Te voy a hacer falta
Тебе будет не хватать меня
Te voy a hacer falta mami
Тебе будет не хватать меня, детка
Uno no sabe lo que tiene
Не знаешь, что имеешь
Hasta que no lo pierde
Пока не потеряешь
Uno no sabe lo que tiene
Не знаешь, что имеешь
Hasta que no lo pierde
Пока не потеряешь
Ataca, ataca Rikarena
Атакуй, атакуй, Рикарена
Que que que que Rikarena
Что, что, что, что, Рикарена
Que que que que Rikarena
Что, что, что, что, Рикарена
Que que que que Rikarena
Что, что, что, что, Рикарена
Y tambien recuerda
А еще помни
Cuando tu a mi me decias
Когда ты говорила мне
Que sin mi tu no podias
Что без меня ты пропадешь
Que sin mi no habria alegria
Что без меня не будет радости
Y el rincon acostumbrado
И привычный уголок
Noche, lluvia y unos tragos
Ночь, дождь и пара рюмок
Y felices y gozando
И счастливые и наслаждающиеся
Y peleando y jugando
И спорящие и играющие
Me tirabas la almohada
Ты кидала в меня подушку
Te tiraba la almohada
Я кидала в тебя подушку
Los jueguitos del amor
Любовные игры
Terminaban en la cama
Заканчивались в постели
Uno no sabe lo que tiene
Не знаешь, что имеешь
Hasta que no lo pierde
Пока не потеряешь
Uno no sabe lo que tiene
Не знаешь, что имеешь
Hasta que no lo pierde
Пока не потеряешь
Ataca, ataca Rikarena
Атакуй, атакуй, Рикарена
Que que que que Rikarena
Что, что, что, что, Рикарена
Que que que que Rikarena
Что, что, что, что, Рикарена
Que que que que Rikarena
Что, что, что, что, Рикарена
Pero me voy, pero me voy, pero me voy sas
Но я ухожу, но я ухожу, но я ухожу, детка
Me queria quedar por Rikarena
Я хотела остаться из-за Рикарены
Lo siento mucho, pero me voy
Мне очень жаль, но я ухожу
Pero me voy
Но я ухожу





Writer(s): RAMIREZ JOSE DEL CARMEN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.