Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crazy,
so
crazy
Verrückt,
so
verrückt
Crazy,
so
crazy
Verrückt,
so
verrückt
Crazy,
so
crazy
Verrückt,
so
verrückt
I've
been
trying
Ich
hab's
versucht
You
know
exactly
what
I'm
going
through
Du
weißt
genau,
was
ich
durchmache
I
actually
thought
that
I
was
over
you
Ich
dachte
wirklich,
ich
wäre
über
dich
hinweg
I've
been
trying
Ich
hab's
versucht
You
know
exactly
how
I
feel
right
now
Du
weißt
genau,
wie
ich
mich
gerade
fühle
You
might
as
well
go
for
another
clown
Du
kannst
genauso
gut
einen
anderen
Clown
nehmen
Well
I've
been
trying
to
love
you
Nun,
ich
habe
versucht,
dich
zu
lieben
Don't
let
me
be,
'cause
everything
Lass
mich
nicht
allein,
denn
alles
Is
better
in
my
fantasy
Ist
besser
in
meiner
Fantasie
And
nothing
really
matters
when
you're
next
to
me
Und
nichts
zählt
wirklich,
wenn
du
neben
mir
bist
Oh
you
drive
me
Oh,
du
machst
mich
Crazy,
so
crazy
Verrückt,
so
verrückt
You
turn
everything
around
Du
drehst
alles
um
Crazy,
so
crazy
Verrückt,
so
verrückt
And
I
don't
know
what
to
do
Und
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
Crazy,
so
crazy
Verrückt,
so
verrückt
That
is
why
I've
been
trying
Deshalb
hab'
ich's
versucht
Crazy,
so
crazy
Verrückt,
so
verrückt
I
feel
so
Ich
fühle
mich
so
Crazy,
so
crazy
Verrückt,
so
verrückt
Crazy
over
you
Verrückt
nach
dir
Crazy,
so
crazy
Verrückt,
so
verrückt
And
that's
exactly
what
you
want
me
to
Und
das
ist
genau,
was
du
von
mir
willst
What
you
want
me
to
Was
du
von
mir
willst
You
know
I
gotta
make
it
back
to
you
Du
weißt,
ich
muss
zu
dir
zurückkommen
I
know
exactly
that
you
want
me
too
Ich
weiß
genau,
dass
du
mich
auch
willst
'Cause
I've
been
trying
Denn
ich
hab's
versucht
It's
like
you're
always
playing
hide
and
seek
Es
ist,
als
ob
du
immer
Verstecken
spielst
You
might
as
well
go
for
another
freak
Du
kannst
genauso
gut
einen
anderen
Freak
nehmen
I've
been
trying
to
love
you
Ich
habe
versucht,
dich
zu
lieben
Don't
let
me
be
Lass
mich
nicht
allein
'Cause
everything
is
better
in
my
fantasy
Denn
alles
ist
besser
in
meiner
Fantasie
And
nothing
really
matters
Und
nichts
zählt
wirklich
When
you're
next
to
me
Wenn
du
neben
mir
bist
Oh
you
drive
me
Oh,
du
machst
mich
Crazy,
so
crazy
Verrückt,
so
verrückt
You
turn
everything
around
Du
drehst
alles
um
Crazy,
so
crazy
Verrückt,
so
verrückt
And
I
don't
know
what
to
do
Und
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
Crazy,
so
crazy
Verrückt,
so
verrückt
That
is
why
I've
been
trying
Deshalb
hab'
ich's
versucht
Crazy,
so
crazy
Verrückt,
so
verrückt
I
feel
so
Ich
fühle
mich
so
Crazy,
so
crazy
(crazy
over
you)
Verrückt,
so
verrückt
(verrückt
nach
dir)
Crazy,
so
crazy
Verrückt,
so
verrückt
And
that
is
why
I've
been
trying
to
Und
deshalb
hab'
ich's
versucht
Open
up
your
eyes
Öffne
deine
Augen
And
let
me
see
what's
on
my
mind
Und
lass
mich
sehen,
was
mir
durch
den
Kopf
geht
It's
easy
when
you
try
Es
ist
einfach,
wenn
du
es
versuchst
Afraid
that
you
might
say
goodbye
Angst,
dass
du
Lebewohl
sagen
könntest
When
my
heart
is
lost
and
the
water's
blue
Wenn
mein
Herz
verloren
ist
und
das
Wasser
blau
ist
I
find
my
way
right
back
to
you,
it's
true
Finde
ich
meinen
Weg
direkt
zurück
zu
dir,
es
ist
wahr
That
I
should
open
up
my
eyes
Dass
ich
meine
Augen
öffnen
sollte
And
let
the
sunlight
fall
inside
Und
das
Sonnenlicht
hereinfallen
lassen
sollte
'Cause
this
feeling
drives
me
Denn
dieses
Gefühl
macht
mich
Crazy,
so
crazy
Verrückt,
so
verrückt
You
turn
everything
around
Du
drehst
alles
um
And
I
only
wanna
be
with
you
Und
ich
will
nur
bei
dir
sein
Crazy,
so
crazy
Verrückt,
so
verrückt
That
is
why
I've
been
trying
Deshalb
hab'
ich's
versucht
Crazy,
so
crazy
Verrückt,
so
verrückt
I
feel
so
Ich
fühle
mich
so
Crazy,
so
crazy
Verrückt,
so
verrückt
Crazy
over
you
Verrückt
nach
dir
Crazy,
so
crazy
Verrückt,
so
verrückt
And
that's
exactly
what
you
want
me
to
Und
das
ist
genau,
was
du
von
mir
willst
What
you
want
me
to
Was
du
von
mir
willst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Ronge, Samuel Baisch, Ferdinand Huebner, Sascha Scherer
Album
Showtime
date de sortie
25-10-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.