Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
a
day
like
this
An
einem
Tag
wie
diesem
I
don't
want
to
leave
my
bed
will
ich
mein
Bett
nicht
verlassen
I
don't
want
to
see
my
friends,
no,
no
Ich
will
meine
Freunde
nicht
sehen,
nein,
nein
And
it
hurts
a
lot
Und
es
tut
sehr
weh
If
they
say
it's
not
enough
Wenn
sie
sagen,
es
ist
nicht
genug
I
might
as
well
just
disappear
Ich
könnte
genauso
gut
einfach
verschwinden
If
no-one
really
cares
Wenn
es
niemanden
wirklich
kümmert
Are
we
having
fun
right
now
Haben
wir
gerade
Spaß
Are
we
gonna
wait
till
the
movie's
out
Werden
wir
warten,
bis
der
Film
vorbei
ist
Oh
I
never
really
like
the
way
it
ends
Oh,
ich
mag
nie
wirklich,
wie
er
endet
Are
we
having
fun
right
now
Haben
wir
gerade
Spaß
Are
we
gonna
wait
till
the
movie's
out
Werden
wir
warten,
bis
der
Film
vorbei
ist
Oh
I
never
really
like
the
way
it
ends
Oh,
ich
mag
nie
wirklich,
wie
er
endet
No,
nothing
seems
to
work
out
right
Nein,
nichts
scheint
richtig
zu
laufen
But
that
is
okay,
one
day
I
will
change
Aber
das
ist
okay,
eines
Tages
werde
ich
mich
ändern
No,
I
don't
want
to
go
outside
Nein,
ich
will
nicht
nach
draußen
gehen
Give
me
some
time,
one
day
I'll
be
fine
Gib
mir
etwas
Zeit,
eines
Tages
wird
es
mir
gut
gehen
On
a
day
like
this
An
einem
Tag
wie
diesem
I
don't
feel
nothing
at
all
fühle
ich
überhaupt
nichts
I
don't
want
to
use
my
phone,
no
no
Ich
will
mein
Handy
nicht
benutzen,
nein
nein
And
it
never
stops
Und
es
hört
nie
auf
Even
when
you're
at
the
top
Selbst
wenn
du
ganz
oben
bist
Might
as
well
just
find
a
way
Könnte
genauso
gut
einfach
einen
Weg
finden
But
I'll
always
complain
Aber
ich
werde
mich
immer
beschweren
Are
we
having
fun
right
now
Haben
wir
gerade
Spaß
Are
we
gonna
wait
till
the
movie's
out
Werden
wir
warten,
bis
der
Film
vorbei
ist
Oh
I
never
really
like
the
way
it
ends
Oh,
ich
mag
nie
wirklich,
wie
er
endet
Are
we
having
fun
right
now
Haben
wir
gerade
Spaß
Are
we
gonna
wait
till
the
movie's
out
Werden
wir
warten,
bis
der
Film
vorbei
ist
Oh
I
never
really
like
the
way
it
ends
Oh,
ich
mag
nie
wirklich,
wie
er
endet
No,
nothing
seems
to
work
out
right
Nein,
nichts
scheint
richtig
zu
laufen
But
that
is
okay,
one
day
I
will
change
Aber
das
ist
okay,
eines
Tages
werde
ich
mich
ändern
No,
I
don't
want
to
go
outside
Nein,
ich
will
nicht
nach
draußen
gehen
Give
me
some
time,
one
day
I'll
be
fine
Gib
mir
etwas
Zeit,
eines
Tages
wird
es
mir
gut
gehen
Stop
if
you
wanna
stop
Hör
auf,
wenn
du
aufhören
willst
Shine
if
you
wanna
shine
Strahle,
wenn
du
strahlen
willst
I
could
flip
a
coin
Ich
könnte
eine
Münze
werfen
But
that
won't
change
a
fucking
thing
Aber
das
wird
rein
gar
nichts
ändern
And
they
say
it's
easy
Und
sie
sagen,
es
ist
einfach
No,
it's
not
that
easy,
not
at
all
Nein,
es
ist
nicht
so
einfach,
überhaupt
nicht
And
if
I
find
a
way
Und
wenn
ich
einen
Weg
finde
I'm
gonna
love
my
mistakes
Werde
ich
meine
Fehler
lieben
Are
we
having
fun
right
now
Haben
wir
gerade
Spaß
Are
we
gonna
wait
till
the
movies
out
Werden
wir
warten,
bis
der
Film
vorbei
ist
Are
we
having
fun
right
now
Haben
wir
gerade
Spaß
Are
we
having
fun
right
now
Haben
wir
gerade
Spaß
Are
we
gonna
wait
till
the
movies
out
Werden
wir
warten,
bis
der
Film
vorbei
ist
Are
we
having
fun
right
now
Haben
wir
gerade
Spaß
Are
we
having
fun
right
now
Haben
wir
gerade
Spaß
Are
we
gonna
wait
till
the
movies
out
Werden
wir
warten,
bis
der
Film
vorbei
ist
Are
we
having
fun
right
now
Haben
wir
gerade
Spaß
Are
we
having
fun
right
now
Haben
wir
gerade
Spaß
Are
we
gonna
wait
till
the
movies
out
Werden
wir
warten,
bis
der
Film
vorbei
ist
Are
we
having
fun
right
now
Haben
wir
gerade
Spaß
Be
the
love
generation
[...]
Sei
die
Liebesgeneration
[...]
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Ronge, Samuel Baisch, Ferdinand Huebner, Sascha Scherer
Album
Showtime
date de sortie
25-10-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.