Rikas - Movie - traduction des paroles en allemand

Movie - Rikastraduction en allemand




Movie
Film
On a day like this
An einem Tag wie diesem
I don't want to leave my bed
will ich mein Bett nicht verlassen
I don't want to see my friends, no, no
Ich will meine Freunde nicht sehen, nein, nein
And it hurts a lot
Und es tut sehr weh
If they say it's not enough
Wenn sie sagen, es ist nicht genug
I might as well just disappear
Ich könnte genauso gut einfach verschwinden
If no-one really cares
Wenn es niemanden wirklich kümmert
Are we having fun right now
Haben wir gerade Spaß
Are we gonna wait till the movie's out
Werden wir warten, bis der Film vorbei ist
Oh I never really like the way it ends
Oh, ich mag nie wirklich, wie er endet
Are we having fun right now
Haben wir gerade Spaß
Are we gonna wait till the movie's out
Werden wir warten, bis der Film vorbei ist
Oh I never really like the way it ends
Oh, ich mag nie wirklich, wie er endet
No, nothing seems to work out right
Nein, nichts scheint richtig zu laufen
But that is okay, one day I will change
Aber das ist okay, eines Tages werde ich mich ändern
No, I don't want to go outside
Nein, ich will nicht nach draußen gehen
Give me some time, one day I'll be fine
Gib mir etwas Zeit, eines Tages wird es mir gut gehen
On a day like this
An einem Tag wie diesem
I don't feel nothing at all
fühle ich überhaupt nichts
I don't want to use my phone, no no
Ich will mein Handy nicht benutzen, nein nein
And it never stops
Und es hört nie auf
Even when you're at the top
Selbst wenn du ganz oben bist
Might as well just find a way
Könnte genauso gut einfach einen Weg finden
But I'll always complain
Aber ich werde mich immer beschweren
Are we having fun right now
Haben wir gerade Spaß
Are we gonna wait till the movie's out
Werden wir warten, bis der Film vorbei ist
Oh I never really like the way it ends
Oh, ich mag nie wirklich, wie er endet
Are we having fun right now
Haben wir gerade Spaß
Are we gonna wait till the movie's out
Werden wir warten, bis der Film vorbei ist
Oh I never really like the way it ends
Oh, ich mag nie wirklich, wie er endet
No, nothing seems to work out right
Nein, nichts scheint richtig zu laufen
But that is okay, one day I will change
Aber das ist okay, eines Tages werde ich mich ändern
No, I don't want to go outside
Nein, ich will nicht nach draußen gehen
Give me some time, one day I'll be fine
Gib mir etwas Zeit, eines Tages wird es mir gut gehen
Stop if you wanna stop
Hör auf, wenn du aufhören willst
Shine if you wanna shine
Strahle, wenn du strahlen willst
I could flip a coin
Ich könnte eine Münze werfen
But that won't change a fucking thing
Aber das wird rein gar nichts ändern
And they say it's easy
Und sie sagen, es ist einfach
No, it's not that easy, not at all
Nein, es ist nicht so einfach, überhaupt nicht
And if I find a way
Und wenn ich einen Weg finde
I'm gonna love my mistakes
Werde ich meine Fehler lieben
Are we having fun right now
Haben wir gerade Spaß
Are we gonna wait till the movies out
Werden wir warten, bis der Film vorbei ist
Are we having fun right now
Haben wir gerade Spaß
Are we having fun right now
Haben wir gerade Spaß
Are we gonna wait till the movies out
Werden wir warten, bis der Film vorbei ist
Are we having fun right now
Haben wir gerade Spaß
Are we having fun right now
Haben wir gerade Spaß
Are we gonna wait till the movies out
Werden wir warten, bis der Film vorbei ist
Are we having fun right now
Haben wir gerade Spaß
Are we having fun right now
Haben wir gerade Spaß
Are we gonna wait till the movies out
Werden wir warten, bis der Film vorbei ist
Are we having fun right now
Haben wir gerade Spaß
Be the love generation [...]
Sei die Liebesgeneration [...]





Writer(s): Christian Ronge, Samuel Baisch, Ferdinand Huebner, Sascha Scherer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.