Rikas - Wes Anderson Theme - traduction des paroles en allemand

Wes Anderson Theme - Rikastraduction en allemand




Wes Anderson Theme
Wes-Anderson-Thema
A long life means a lot of frustration
Ein langes Leben bedeutet viel Frustration
A good song needs some good preparation
Ein guter Song braucht gute Vorbereitung
A great fuck needs a great conversation
Ein geiler Fick braucht ein tolles Gespräch
A Wes Anderson copy needs some perfection
Eine Wes-Anderson-Kopie braucht etwas Perfektion
A good meal needs a cook who can make it
Ein gutes Essen braucht einen Koch, der es zubereiten kann
A polaroid picture needs
Ein Polaroidfoto braucht
Someone who shakes it
Jemanden, der es schüttelt
A long life and a lot of, and a lot of
Ein langes Leben und viel, und viel
You better get your shit together, baby
Reiß dich besser zusammen, Baby
You better have some discipline, maybe
Du solltest vielleicht etwas Disziplin haben
But if you keep on going like that
Aber wenn du so weitermachst
If you keep on going like
Wenn du so weitermachst wie
A long life means a lot of frustration
Ein langes Leben bedeutet viel Frustration
I'm halfway through the song
Ich bin auf halbem Weg durch den Song
And I might not make it
Und ich schaffe es vielleicht nicht
A good love scene needs no-one to be naked
Eine gute Liebesszene braucht niemanden, der nackt ist
A Wes Anderson copy needs more perfection
Eine Wes-Anderson-Kopie braucht mehr Perfektion
And always when you feel like
Und immer wenn du das Gefühl hast
You just found a way
Du hast gerade einen Weg gefunden
And always when you tell yourself
Und immer wenn du dir sagst
It's gonna be okay
Es wird schon gutgehen
You turn left and right, you open up your phone
Du drehst dich nach links und rechts, du öffnest dein Handy
Well, I guess I'm not the smartest monkey
Nun, ich schätze, ich bin nicht der klügste Affe
In my town
In meiner Stadt
You better get your shit together, baby
Reiß dich besser zusammen, Baby
You better have some discipline, maybe
Du solltest vielleicht etwas Disziplin haben
But if you keep on going like that
Aber wenn du so weitermachst
If you keep on going like
Wenn du so weitermachst wie
Don't tell me what I need
Sag mir nicht, was ich brauche
Don't tell me what I should do
Sag mir nicht, was ich tun soll
Don't tell me what I need
Sag mir nicht, was ich brauche
'Cause I don't want to
Denn ich will nicht
I don't want to decide what I wanna be
Ich will nicht entscheiden, was ich sein will
A voice in my head always telling me
Eine Stimme in meinem Kopf sagt mir immer
I don't wanna decide what
Ich will nicht entscheiden, was
I wanna 'cause I don't want to
ich will, denn ich will nicht
I don't want to decide what
Ich will nicht entscheiden, was
I wanna be
ich sein will
A voice in my head always telling me
Eine Stimme in meinem Kopf sagt mir immer
I don't wanna decide what I wanna
Ich will nicht entscheiden, was ich will
'Cause I don't want to
Denn ich will nicht
You better get your shit together
Reiß dich besser zusammen
You better have some discipline, maybe
Du solltest vielleicht etwas Disziplin haben
But if you keep on going like that
Aber wenn du so weitermachst
If you keep on going like
Wenn du so weitermachst wie





Writer(s): Christian Ronge, Samuel Baisch, Ferdinand Huebner, Sascha Scherer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.