Rikki - 素敵だね / SUTEKI DA NE (Isn't It Wonderful?) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rikki - 素敵だね / SUTEKI DA NE (Isn't It Wonderful?)




素敵だね / SUTEKI DA NE (Isn't It Wonderful?)
Isn't It Wonderful? / SUTEKI DA NE
風が 寄せた 言葉に
The wind brought words
泳いだ
In which my heart swam
雲が 運ぶ 明日に
The clouds carried tomorrow
弾んだ
My voice skipped
月が 揺れる 鏡に
In the mirror where the moon sways
震えた
My heart trembled
星が 流れ こぼれた
Stars flowed and spilled
柔らかい
Soft tears
素敵だね
Isn't it wonderful?
二人手をとり 歩けたなら
If we could walk together hand in hand
行きたいよ
I want to go
キミの街 腕の中
To your city, your house, into your arms
その胸
Your chest
からだあずけ
With my body pressed against yours
宵にまぎれ
Lost in the twilight
夢見る
Dreaming
風は 止まり 言葉は
The wind stopped and the words
優しい
Were a gentle illusion
雲は 破れ 明日は
The clouds broke and tomorrow
遠くの
Was a distant sound
月が にじむ 鏡を
In the blurry mirror of the moon
流れた
My heart flowed away
星が 揺れて こぼれた
Stars swayed and spilled
隠せない
I couldn't hide my tears
素敵だね
Isn't it wonderful?
二人手をとり 歩けたなら
If we could walk together hand in hand
行きたいよ
I want to go
キミの街 腕の中
To your city, your house, into your arms
その顔
Your face
そっと触れて
I touch it gently
朝に溶ける
It melts in the morning
夢見る
Dreaming






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.