Paroles et traduction 野崎りこん - ネオサイト神樂
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
是空からの使
李さん
Это
Ли-сан,
посланник
с
небес.
幾度の年月を越え
くたびれたバビロン
Сквозь
века
уставший
Вавилон.
ピラミッド目ん玉
うぇいぽんぽん
Пирамида-глаз,
вэйпон-пон.
芸能人使ってリモートコントロール
Используя
знаменитостей,
дистанционное
управление.
権利書でマスかくリッチマンが
Богач,
скрывающий
массу
за
документами,
白と言えば黒でも白に見えてきちゃう
Говорит,
что
белое
- это
чёрное,
и
ты
начинаешь
видеть
белое.
「アナタ勘繰リスギヨ」
«Ты
слишком
подозрительна»
2、3
合わん辻褄も時代の流れ
Две,
три
нестыковки,
течение
времени,
にのまれてまぎれて雲隠れ
Поглощены,
смешаны,
скрыты
в
облаках.
有耶無耶
混沌都市
ネオサイト神樂
Неопределённый,
хаотичный
город,
Нео-Сайта
Кагура.
諸行無常
まるで
痛快!エブリデイ
Всё
непостоянно,
словно
захватывающий
каждый
день!
Yummy
Yummyマミさん
Вкусно,
вкусно,
Мами-сан.
よもつへぐいでヤケ食い後
После
обжорства
в
четырёх
измерениях,
我に返りレクイエム
Прихожу
в
себя,
реквием.
唱えても還らん命
もう遅いです
Пою,
но
жизнь
не
вернуть,
уже
поздно.
外国人にならう愛国心
Патриотизм,
которому
учат
иностранцы.
おーべりーちょーびゅりふぉー
マウント富士
О,
очень
красиво,
гора
Фудзи.
どんどん増えるEXILE、弊害にヘイター
Всё
больше
и
больше
EXILE,
в
противовес
хейтеры.
MAKE
IT
HOT
MAKE
IT
HIGHっておいこらおバカ
MAKE
IT
HOT
MAKE
IT
HIGH,
эй,
идиот!
自分の利益以外には無関心
Безразличие
ко
всему,
кроме
собственной
выгоды.
ジョン・レノンそっくりだがアレは単なるヒマジン
Вылитый
Джон
Леннон,
но
это
просто
бездельник.
「ええ質問やね」と学会員苦笑い
«Хороший
вопрос»,
горько
усмехается
член
общества.
物であふれすぎて逆に満たされない街
Город,
переполненный
вещами,
но
всё
равно
пустой.
そば屋の排気口カツオだしと下水の臭いが混じり合う高架下
Под
эстакадой,
где
смешиваются
запахи
бульона
из
скумбрии
из
выхлопной
трубы
лапшичной
и
канализации.
ウェディングピーチももちゃんの立て看が出迎える本屋
В
книжном
магазине
встречает
стенд
с
Свадебным
Персиком
Момо-тян.
80年代アイドルのピンナップ
学校の怪談
Пин-ап
айдола
80-х,
школьные
страшилки.
小学生およびサブカルのメッカ
Мекка
для
младшеклассников
и
субкультур.
届かない太陽の代用の発光ダイオード
Светодиод
- замена
недостижимому
солнцу.
足は危ない方
誰かの台本通り
Ноги
идут
по
опасному
пути,
по
чьему-то
сценарию.
向かってることにおれたちは気づかない
Мы
не
замечаем,
куда
нас
ведут.
元アイドルが売りつける背徳感におセンチ感じてハイって渡す御駄賃
Бывшая
айдол
продаёт
чувство
порочности,
чувствуешь
сентиментальность
и
отдаешь
ей
подачку.
パンクしたラブバンク
薄っぺらいマブダチ
Проколотый
банк
любви,
тонкие
как
бумага
друзья.
雨
雨
降れ降れ
もっと降れ
この街のおごりを鎮めておくれよ
Дождь,
дождь,
иди,
иди,
ещё
сильнее,
усмири
высокомерие
этого
города.
雨
雨
降れ降れ
もっと降れ
この街の穢れを洗い流しておくれよ
Дождь,
дождь,
иди,
иди,
ещё
сильнее,
смой
грязь
этого
города.
連合絡みかもしくは学会員にミクみたくネギ持たされカモ四苦八苦
Возможно,
связанный
с
профсоюзом
или
член
общества,
которому,
как
Мику,
дали
лук,
мучается.
しかも実家
寄生虫
ない生きる実感のくせ2chじゃやたら立てる
Более
того,
домашний
паразит,
без
ощущения
жизни,
но
на
2ch
строит
из
себя
важного.
MIDDLE
FINGER
СРЕДНИЙ
ПАЛЕЦ.
色知った14
アダルトチルドレン
14-летний,
познавший
вкус,
взрослый
ребёнок.
乗っかるのはもちろんエヴァなんかじゃねえ
Конечно,
он
ездит
не
на
Еве.
エーテルがにごり、独りで
震えてる
Эфир
мутнеет,
дрожу
в
одиночестве.
ヘンゼル不在の
可哀想なグレーテル
Бедная
Гретель
без
Гензеля.
富川団地
飛び方忘れた天使とロリコンのオッサン奇妙な2人暮らし
В
многоквартирном
доме
Томикава
странно
живут
вдвоём
ангел,
забывший,
как
летать,
и
озабоченный
старик.
チャゲ&飛鳥は都内から遠いため助けには来られないそうよ
Чаге
и
Аска
не
могут
прийти
на
помощь,
потому
что
находятся
далеко
от
Токио.
自分の利益以外には無関心
Безразличие
ко
всему,
кроме
собственной
выгоды.
ジョン・レノンそっくりだがアレは単なるヒマジン
Вылитый
Джон
Леннон,
но
это
просто
бездельник.
「ええ質問やね」と学会員苦笑い
«Хороший
вопрос»,
горько
усмехается
член
общества.
物であふれすぎて逆に満たされない街
Город,
переполненный
вещами,
но
всё
равно
пустой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 野崎 りこん
Album
野崎爆発
date de sortie
07-06-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.