Paroles et traduction Rikoshet - Грилзы
В
перспективе,
прям
как
грилзы
в
моей
пасти
In
perspective,
just
like
grillz
in
my
mouth
Мои
сечки
покрывает
только
пластырь
My
scars
are
only
covered
by
a
band-aid
Сука,
под
моей
подошвой
мокрый
асфальт
Bitch,
wet
asphalt
under
my
sole
Ты
думал
- это
новый
велик,
это
гештальт
You
thought
it
was
a
new
bike,
it's
a
gestalt
И
сколько
баб
хочет
запрыгнуть
в
мою
кровать
And
how
many
chicks
want
to
jump
in
my
bed
Эй,
нет,
постой
я
не
известный
Hey,
wait,
I'm
not
famous
Я
просто
ищу
свое
место
под
солнцем
I'm
just
looking
for
my
place
under
the
sun
Вокруг
меня
нервяк,
как
в
Бронксе
Around
me,
nerves,
like
in
the
Bronx
(Осадок
- сладок)
(Sediment
- sweet)
В
моем
зеркале
мне
кто-то
улыбается
(Улыбается)
Someone
is
smiling
at
me
in
my
mirror
(Smiling)
Все
говорят
за
чувства,
но
никто
не
прикасается
Everyone
talks
about
feelings,
but
no
one
touches
Ты
повидала
многих,
но
с
каких
времен
ты
странница?
You've
seen
many,
but
since
when
are
you
a
wanderer?
У
меня
антидот
на
грязь,
а
ей
все
это
нравится
I
have
an
antidote
to
dirt,
and
she
likes
it
all
Я
буду
мстить,
как
Кун
Лао
I
will
avenge,
like
Kung
Lao
Да,
в
мое
бассе
отрава
Yes,
there's
poison
in
my
pool
Я
слышу
крики
стоять
I
hear
screams
to
stop
Застрявший
в
глуши,
между
много
- мало
Stuck
in
the
backwoods,
between
many
- few
Люди
сами
мне
несут
грязь
(Много
- мало,
много
- мало)
People
bring
me
dirt
themselves
(Many
- few,
many
- few)
Люди
сами
мне
несут
грязь
(Много
- мало,
много
- мало)
People
bring
me
dirt
themselves
(Many
- few,
many
- few)
Прячу
лёгкие
в
кейс
Hiding
my
lungs
in
a
case
Ты
не
в
курсе
откуда
я
родом,
о
чем
ты?
(О
чем
ты?)
You
don't
know
where
I'm
from,
what
are
you
talking
about?
(What
are
you
talking
about?)
С
тебя
сыпется
пыль,
ты
как
старое
фото,
что
на
моей
полке
Dust
is
falling
off
you,
you're
like
an
old
photo,
what's
on
my
shelf
Я
выпускаю
дым
в
потолок
(Я-я)
I'm
blowing
smoke
into
the
ceiling
(I-I)
Говори
прямо,
я
не
читаю
между
строк
(Я
не
читаю
между
строк)
Speak
straight,
I
don't
read
between
the
lines
(I
don't
read
between
the
lines)
Скуп
на
эмоции,
будто
банкрот
Stingy
with
emotions,
like
a
bankrupt
И
все
бы
ни
что,
но
я
забыл
пин-код
(Факты)
And
everything
would
be
nothing,
but
I
forgot
the
pin
code
(Facts)
В
перспективе,
прям
как
грилзы
в
моей
пасти
In
perspective,
just
like
grillz
in
my
mouth
Мои
сечки
покрывает
только
пластырь
My
scars
are
only
covered
by
a
band-aid
Сука,
под
моей
подошвой
мокрый
асфальт
Bitch,
wet
asphalt
under
my
sole
Ты
думал
- это
новый
велик,
это
гештальт
You
thought
it
was
a
new
bike,
it's
a
gestalt
И
сколько
баб
хочет
запрыгнуть
в
мою
кровать
And
how
many
chicks
want
to
jump
in
my
bed
Эй,
нет,
постой
я
не-не
Hey,
wait,
I'm
not-not
Я
просто
ищу
свое
место
под
солнцем
I'm
just
looking
for
my
place
under
the
sun
Вокруг
меня
нервяк,
как
в
Бронксе
Around
me,
nerves,
like
in
the
Bronx
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): балакин станислав андреевич
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.