Rikoshet - Игрок - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rikoshet - Игрок




Игрок
Player
Е-е-е, "Полоса смерти" 2022, может 2023 (Как пойдет)
Yo, "Death Strip" 2022, maybe 2023 (As it goes)
Они зовут меня игрок, но с каких пор я здесь играю?
They call me a player, but since when have I been playing here?
Я окружен, но не сломлен, сынок - это Книга Илая
I'm surrounded, but I'm not broken, son, this is the Book of Eli
Цербер на страже креста у ворот, его зубы из стали
Cerberus guards the cross at the gate, his teeth are made of steel
Я не повел даже бровью, проехал катком, я с тех самых окраин
I didn't even flinch, I rolled over, I'm from those very outskirts
Там где джанки, ублюдки и гарики
Where the junkies, bastards and junkies are
Экипаж на нуле и ты выбрал оставить их
The crew at zero and you chose to leave them
Как там живет твоя совесть?
How's your conscience living?
В воздухе виснет угрюмость и подлость
Gloom and meanness hang in the air
Воу, сытый не поймет голодного
Wow, a full stomach won't understand a hungry one
Он курил и бухал, типо двигал по модному
He smoked and drank, like he was moving in style
Здесь так темно, я ушел за огнем, чтобы вернуться со светом
It's so dark here, I left for the fire to return with the light
В моих наушниках Кендрик, а значит что я слышу гетто
Kendrick in my headphones, which means I hear the ghetto
Выбрал пулемет, взорвал водород
I chose a machine gun, blew up hydrogen
Я забрал их год, я забрал их вес
I took their year, I took their weight
Вокруг пешки, но, я один как Ферзь
Pawns around, but I'm alone like a Queen
Ладно, я же просто стебусь над такими как ты
Okay, I'm just teasing guys like you
Правда, я забываю какой сейчас год и все свои мечты, правда
Truth be told, I forget what year it is and all my dreams, really
Я за рулем авто, что-то слепит мои глаза
I'm behind the wheel of a car, something's blinding my eyes
Все привычки - зло, они тянут меня назад
All habits are evil, they pull me back
Я кричу, но не могу опрокинуть этот балласт
I scream, but I can't overturn this ballast
Новый день, как иллюзор, ведь он нам ничего не даст
A new day, like an illusion, because it won't give us anything
Ничего не даст
It won't give us anything
Ничего не даст
It won't give us anything
Ничего не даст
It won't give us anything
Ничего не даст
It won't give us anything
Ничего не даст
It won't give us anything
Ничего не даст
It won't give us anything
Ничего не даст
It won't give us anything
Он нам ничего не даст
It won't give us anything





Writer(s): балакин станислав андреевич


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.