Paroles et traduction Rikoshet - Нуар
Расслабься,
ведь
кровь
из
глаза
норма
Relax,
it's
normal
for
blood
to
come
out
of
your
eyes
Я
обратил
счастье
в
пойло,
наверно,
мне
нужно
бежать
I
turned
happiness
into
booze,
I
probably
need
to
run
Но
я
слишком
хорош,
чтобы
остановиться
на
этом
But
I'm
too
good
to
stop
at
this
Я
maverick,
слезы
матерей,
нас
ждет
паводок
I'm
a
maverick,
mothers'
tears,
a
flood
awaits
us
Улицы
дадут
мне
полный
глоток,
чтоб
насытиться
воздухом
The
streets
will
give
me
a
full
gulp,
to
fill
myself
with
air
Я
одиночка
из
всей
стаи
мамонтов
только,
потому
что
взял
себя
в
руки
I'm
a
loner
from
the
whole
pack
of
mammoths,
only
because
I
pulled
myself
together
Посмотри,
как
боинг
разгоняет
тучи
Look
how
the
Boeing
chases
the
clouds
Мне
не
нужно
быть
лучше,
не
нужно
быть
хуже
I
don't
need
to
be
better,
I
don't
need
to
be
worse
Зачем
мне
им
что-то
доказывать?
Why
do
I
need
to
prove
anything
to
them?
Будни
на
черное,
следом
на
белое
Weekdays
to
black,
then
to
white
Меф,
дарит
радость
как
Чаплин
Mef,
gives
joy
like
Chaplin
Что
в
моем
бокале?
What's
in
my
glass?
Там
всего
две
капли
(Я-я)
There
are
only
two
drops
(I-I)
В
мое
груди
пулевое,
я
так
давно
не
видел
воли
(Ха-ха)
A
bullet
in
my
chest,
I
haven't
seen
will
for
so
long
(Ha-ha)
Мои
чувства
забыты,
они
не
видели
кровли
My
feelings
are
forgotten,
they
haven't
seen
a
roof
Ты
ищешь
выход,
даже
если
хорошо,
будто
бегущий
в
лабиринте
You're
looking
for
a
way
out,
even
if
it's
good,
like
someone
running
in
a
maze
Я
потерял
ее
также,
как
и
нити
разума
I
lost
her
just
like
I
lost
the
threads
of
reason
Люди
- пустышки,
они
одноразовы
People
are
dummies,
they're
disposable
Ты
не
из
тех,
кто
сможет
зажечь
меня,
также
как
и
изменить
You're
not
one
of
those
who
can
light
me
up,
just
like
you
can't
change
me
Я
видел
как,
люди
меняются,
когда
начинает
крыть
I
saw
how
people
change
when
they
start
to
go
crazy
Ангел
подарит
мне
утро
An
angel
will
give
me
morning
Солнце
подарит
мне
рассвет
The
sun
will
give
me
sunrise
Я
в
ахуе
ежеминутно
I'm
in
shock
every
minute
Ведь
хорошо,
там
где
нас
нет
Because
it's
good
where
we're
not
Ангел
подарит
мне
утро
An
angel
will
give
me
morning
Солнце
подарит
мне
рассвет
The
sun
will
give
me
sunrise
Я
в
ахуе
ежеминутно
I'm
in
shock
every
minute
Ведь
хорошо,
там
где
нас
нет
Because
it's
good
where
we're
not
Ведь
хорошо,
там
где
нас
нет
Because
it's
good
where
we're
not
Ведь
хорошо,
там
где
нас
нет
Because
it's
good
where
we're
not
Ведь
хорошо,
там
где
нас
нет
Because
it's
good
where
we're
not
Ведь
хорошо,
там
где
нас
нет
Because
it's
good
where
we're
not
Ведь
хорошо,
там
где
нас
нет
Because
it's
good
where
we're
not
Ведь
хорошо,
там
где
нас
нет
Because
it's
good
where
we're
not
Ведь
хорошо,
там
где
нас
нет
Because
it's
good
where
we're
not
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): балакин станислав андреевич
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.