Paroles et traduction Rikoshet - Нуар
Расслабься,
ведь
кровь
из
глаза
норма
Relax,
because
blood
from
the
eye
is
normal
Я
обратил
счастье
в
пойло,
наверно,
мне
нужно
бежать
I
turned
happiness
into
booze,
maybe
I
need
to
run
Но
я
слишком
хорош,
чтобы
остановиться
на
этом
But
I'm
too
good
to
stop
at
that
Я
maverick,
слезы
матерей,
нас
ждет
паводок
I'm
a
maverick,
mothers'
tears,
a
flood
awaits
us
Улицы
дадут
мне
полный
глоток,
чтоб
насытиться
воздухом
The
streets
will
give
me
a
full
sip,
to
get
my
fill
of
air
Я
одиночка
из
всей
стаи
мамонтов
I'm
a
loner
out
of
the
whole
herd
of
mammoths
Только
потому
что
взял
себя
в
руки
(А)
Just
because
I
got
myself
together
(A)
Посмотри,
как
боинг
разгоняет
тучи
Look
how
the
Boeing
is
dispersing
the
clouds
Мне
не
нужно
быть
лучше,
не
нужно
быть
хуже
I
don't
need
to
be
better,
I
don't
need
to
be
worse
Зачем
мне
им
что-то
доказывать?
Why
do
I
need
to
prove
anything
to
them?
Будни
на
черное,
следом
на
белое
Weekdays
for
black,
then
for
white
Меф,
дарит
радость
как
Чаплин
(А)
Meth,
gives
joy
like
Chaplin
(A)
Что
в
моем
бокале,
там
всего
две
капли
(Я-я)
What's
in
my
glass,
there
are
only
two
drops
(I-I)
В
мое
груди
пулевое,
я
так
давно
не
видел
воли
(Ха-ха)
In
my
chest
is
a
bullet,
I
haven't
seen
will
for
so
long
(Ha-ha)
Мои
чувства
забыты,
они
не
видели
кровли
My
feelings
are
forgotten,
they
haven't
seen
a
roof
Ты
ищешь
выход,
даже
если
хорошо,
будто
бегущий
в
лабиринте
You're
looking
for
a
way
out,
even
if
you're
doing
well,
like
a
runner
in
a
labyrinth
Я
потерял
ее
также,
как
и
нити
разума
I
lost
her,
just
like
the
threads
of
my
mind
Люди
- пустышки,
они
одноразовы
People
are
dummies,
they're
disposable
Ты
не
из
тех,
кто
сможет
зажечь
меня,
также
как
и
изменить
You're
not
one
of
those
who
can
light
me
up,
just
like
you
can't
change
me
Я
видел
как,
люди
меняются,
когда
начинает
крыть
I
saw
how
people
change
when
they
start
going
crazy
Ангел
подарит
мне
утро
Angel
will
give
me
the
morning
Солнце
подарит
мне
рассвет
The
sun
will
give
me
the
sunrise
Я
в
ахуе
ежеминутно
I'm
in
a
daze
every
minute
Ведь
хорошо,
там
где
нас
нет
Because
it's
good,
where
we're
not
Ангел
подарит
мне
утро
Angel
will
give
me
the
morning
Солнце
подарит
мне
рассвет
The
sun
will
give
me
the
sunrise
Я
в
ахуе
ежеминутно
I'm
in
a
daze
every
minute
Ведь
хорошо,
там
где
нас
нет
Because
it's
good,
where
we're
not
Ведь
хорошо,
там
где
нас
нет
Because
it's
good,
where
we're
not
Ведь
хорошо,
там
где
нас
нет
Because
it's
good,
where
we're
not
Ведь
хорошо,
там
где
нас
нет
Because
it's
good,
where
we're
not
Ведь
хорошо,
там
где
нас
нет
Because
it's
good,
where
we're
not
Ведь
хорошо,
там
где
нас
нет
Because
it's
good,
where
we're
not
Ведь
хорошо,
там
где
нас
нет
Because
it's
good,
where
we're
not
Ведь
хорошо,
там
где
нас
нет
Because
it's
good,
where
we're
not
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.