Rikoshet - Стилет - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rikoshet - Стилет




Стилет
Stiletto
В моей руке стилет, не варит голова (Голова)
I've got a stiletto in my hand, my head's not boiling (Head)
Она хочет куплет, я дам ей целых два (Целых два)
She wants a verse, I'll give her two whole ones (Two whole ones)
Три часа ночи, утекаю как вода
Three in the morning, I'm slipping away like water
Свобода, я кину кеды на провода
Freedom, I'll throw my sneakers on the wires
Мой район - это каменный джангл
My neighborhood is a concrete jungle
И твой покер фейс встретит водная гладь
And your poker face will meet the watery expanse
Ты пытался бежать от привычек, но в этой байге ты подбитая лань
You tried to run from your habits, but in this game you're a wounded deer
Ребенок, взращенный войной, первым делом учился стрелять
A child raised by war, the first thing he learned was to shoot
Маленький текст о большом, но, увы, что им нас не понять, это странно
A small text about a big thing, but alas, it's strange that they can't understand us
Каждый гребёт под себя, это "Челюсти"
Everyone's rowing for themselves, it's "Jaws"
У меня завяли уши от ереси
My ears are withered from heresy
Улица шепчет: все плохо, что chemistry
The street whispers: everything is bad, what chemistry
Личное твое - это H2O
Your personal stuff is H2O
По уши в дерьме вдруг стало обыденным
Being neck-deep in shit suddenly became ordinary
Больше не темно в моей обители
It's not dark in my dwelling anymore
На мне все внимание, будто я из Мстителей
All the attention is on me, as if I'm from the Avengers
И только семья нас толкает вперед
And only family pushes us forward
В моей руке стилет, не варит голова (Голова)
I've got a stiletto in my hand, my head's not boiling (Head)
Она хочет куплет, я дам ей целых два (Целых два)
She wants a verse, I'll give her two whole ones (Two whole ones)
Три часа ночи, утекаю как вода
Three in the morning, I'm slipping away like water
Свобода, я кину кеды на провода
Freedom, I'll throw my sneakers on the wires
В моей руке стилет, не варит голова (Голова)
I've got a stiletto in my hand, my head's not boiling (Head)
Она хочет куплет, я дам ей целых два (Целых два)
She wants a verse, I'll give her two whole ones (Two whole ones)
Три часа ночи, утекаю как вода
Three in the morning, I'm slipping away like water
Свобода, я кину кеды на провода
Freedom, I'll throw my sneakers on the wires
Больше не темно в моей обители (Е-е)
It's not dark in my dwelling anymore (E-e)
Больше не темно в моей обители (Е-е)
It's not dark in my dwelling anymore (E-e)
Больше не темно в моей обители (А)
It's not dark in my dwelling anymore (A)
Больше не темно в моей обители (А)
It's not dark in my dwelling anymore (A)
В моей руке стилет, не варит голова (Голова)
I've got a stiletto in my hand, my head's not boiling (Head)
Она хочет куплет, я дам ей целых два (Целых два)
She wants a verse, I'll give her two whole ones (Two whole ones)
Три часа ночи, утекаю как вода (Как вода)
Three in the morning, I'm slipping away like water (Like water)
Свобода, я кину кеды на провода
Freedom, I'll throw my sneakers on the wires





Writer(s): балакин станислав андреевич


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.