Paroles et traduction Riky Rick - Family (feat. Frank Casino)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Family (feat. Frank Casino)
Семья (feat. Frank Casino)
I'm
so
sick
Мне
так
плохо
Had
to
do
it
for
the
family
Пришлось
сделать
это
для
семьи
Had
to
do
it
for
the
family
Пришлось
сделать
это
для
семьи
Had
to
do
it
for
the
world
tour
trip
we
gon'
take
to
Miami
Пришлось
сделать
это
ради
мирового
турне,
которое
мы
устроим
в
Майами
Swear
I
do
it
for
the
Grammy
Клянусь,
я
делаю
это
ради
Грэмми
Swear
I
do
it
for
the
Grammy
Клянусь,
я
делаю
это
ради
Грэмми
Had
to
do
it
for
my
Bob
Marley
yah
my
bra
who
been
jammin'
Пришлось
сделать
это
для
моего
Боба
Марли,
да,
моего
братана,
который
всегда
отжигает
Had
to
do
it
for
my
gangsters
Пришлось
сделать
это
для
моих
гангстеров
My
la
familia
nigga
vatos
Моя
семья,
нигга,
ватос
My
bank
rollie
nigga
squad,
squad
Моя
банда,
нигга,
отряд,
отряд
Throw
scissors
yeah
nigga
cut
throat
Кидай
ножницы,
да,
нигга,
перережь
горло
I
swear
man
we
here
for
the
whole
thing
Клянусь,
мужик,
мы
здесь
ради
всего
Gold
city
I
need
gold
links
Золотой
город,
мне
нужны
золотые
звенья
Brown
chick
in
pink
mink
Смуглая
цыпочка
в
розовой
норке
Got
a
thing
of
bringing
no
flings
У
меня
есть
привычка
не
заводить
интрижек
On
the
job
nigga
boss
tings
На
работе,
нигга,
дела
босса
La
costra
nostra
nigga
our
ting
La
costra
nostra,
нигга,
наше
дело
LeBron
James
nigga
big
rings
Леброн
Джеймс,
нигга,
большие
кольца
Big
engine
hear
the
ting
sing
Большой
двигатель,
слышишь,
как
он
поет
Justin
Timberlake
we
NSYNC
Джастин
Тимберлейк,
мы
NSYNC
Everywhere
we
move
we
need
a
brick
Куда
бы
мы
ни
пошли,
нам
нужен
кирпич
Bouncers
know
the
boy
they
let
him
in
Вышибалы
знают
парня,
они
его
впускают
Your
late
mews
nigga
little
men
Твои
последние
новости,
нигга,
мелкие
людишки
Suave
nigga
what
a
gentle
man
Учтивый
нигга,
какой
джентльмен
Precise
man
I
got
preference
Точный
человек,
у
меня
есть
предпочтения
This
opulence
too
much
arrogance
Это
богатство,
слишком
много
высокомерия
Frankie,
Franklin
Benjamin
Фрэнки,
Франклин
Бенджамин
It's
top
dollar
nigga
in
the
end
Это
большие
деньги,
нигга,
в
конце
концов
Off
bars
need
a
sentence
man
Вне
такта,
нужно
предложение,
мужик
Heavy
weight
flows
got
a
Benz
Тяжеловесные
потоки
получили
Бенз
In
the
house
now
(?)
В
доме
сейчас
(?)
Had
to
do
it
for
the
family
Пришлось
сделать
это
для
семьи
Had
to
do
it
for
the
family
Пришлось
сделать
это
для
семьи
Had
to
do
it
for
the
family
Пришлось
сделать
это
для
семьи
Had
to
do
it
for
the
family
Пришлось
сделать
это
для
семьи
Had
to
do
it
for
the
family
Пришлось
сделать
это
для
семьи
(Had
to
do
it
for
the
fam)
(Пришлось
сделать
это
для
семьи)
Had
to
it
for
the
family
Пришлось
сделать
это
для
семьи
(I
had
to
do
it
for
the
fam)
(Мне
пришлось
сделать
это
для
семьи)
Had
to
it
for
the
family
Пришлось
сделать
это
для
семьи
(I
had
to
do
it
for
the
fam)
(Мне
пришлось
сделать
это
для
семьи)
Had
to
it
for
the
family
Пришлось
сделать
это
для
семьи
(I
had
to
do
it
for
the
fam)
(Мне
пришлось
сделать
это
для
семьи)
I
did
this
shit
for
the
family
Я
сделал
это
дерьмо
для
семьи
(I
did
it)
(Я
сделал
это)
I
did
this
shit
for
the
family
Я
сделал
это
дерьмо
для
семьи
I
did
this
shit
for
the
fam
Я
сделал
это
дерьмо
для
семьи
(I
did
it)
(Я
сделал
это)
I
did
this
shit
for
the
fam
Я
сделал
это
дерьмо
для
семьи
My
swagger
Italian,
capice
(Capicè)
Моя
развязность
итальянская,
каpische
(Capicè)
My
nigga
you
runnin
some
niche
Мой
нигга,
ты
занимаешься
какой-то
нишей
We
got
the
game
on
the
leash
У
нас
игра
на
поводке
I'm
the
king
of
the
n'ish
Я
король
ништяков
I
hustle
hard
and
I'm
poppin
now
(poppin
now)
Я
усердно
работаю,
и
я
сейчас
на
коне
(на
коне)
I
made
kotini
a
proper
now
(proper
now)
Я
сделал
коттини
приличным
сейчас
(приличным
сейчас)
Told
my
brothers
we
ain't
floppin
now
Сказал
своим
братьям,
что
мы
сейчас
не
проваливаемся
GTS
I
ain't
stoppin
now
(Skrrrr)
GTS,
я
сейчас
не
остановлюсь
(Skrrrr)
The
diamonds
I'm
rockin
are
flawless
(flawless)
Алмазы,
которые
я
ношу,
безупречны
(безупречны)
The
hunnies
I
deal
with
are
gorgeous
(gorgeous)
Красотки,
с
которыми
я
имею
дело,
великолепны
(великолепны)
The
niggas
I
chill
with
a
lawless
(lawless)
Ниггеры,
с
которыми
я
тусуюсь,
беззаконны
(беззаконны)
We
keep
a
fund
for
the
lawyers
(lawyers)
Мы
держим
фонд
для
адвокатов
(адвокатов)
We
are
the
realest
makoyas
Мы
настоящие
макойи
We
are
the
realest
makuu...
(Eish)
Мы
настоящие
маку...
(Эйш)
I
built
this
thing
for
my
(?)
(Eish)
Я
построил
эту
штуку
для
своего
(?)
(Эйш)
Shout
out
my
nigga
Malums
(eish)
Привет
моему
ниггеру
Малумсу
(эйш)
Niggas
scared,
niggas
petrified
Ниггеры
напуганы,
ниггеры
окаменели
Live
shows
got
em
terrified
Живые
выступления
их
пугают
Niggas
jealous
tryna
bury
I
Ниггеры
завидуют,
пытаясь
похоронить
меня
Money,
money
got
em
teary
eyed
Деньги,
деньги
заставляют
их
плакать
Don't
cry,
don't
weep
bruv
Не
плачь,
не
рыдай,
братан
Don't
show
my
niggas
you
weak
bruv
Не
показывай
моим
ниггерам,
что
ты
слабак,
братан
Don't
show
my
niggas
you
soft
bruv
Не
показывай
моим
ниггерам,
что
ты
мягкий,
братан
Or
we'll
turn
them
traps
into
opera
Или
мы
превратим
эти
ловушки
в
оперу
I
did
this
shit
for
the
family
(I
did
it)
Я
сделал
это
дерьмо
для
семьи
(Я
сделал
это)
I
did
this
shit
for
the
fam
(I
did)
Я
сделал
это
дерьмо
для
семьи
(Я
сделал
это)
Your
favourite
rapper
is
a
stan
(eish)
Твой
любимый
рэпер
- фанат
(эйш)
Your
favourite
rapper
is
my
fan
(eish)
Твой
любимый
рэпер
- мой
фанат
(эйш)
Your
hunny
she
lyin,
she
lyin
(lying)
Твоя
крошка
лжет,
она
лжет
(лжет)
Yea,
she
know
who
I
am.
Aye!
Да,
она
знает,
кто
я.
Эй!
She
like
my
pics
on
the
gram
Она
лайкает
мои
фотки
в
грамме
I
did
this
shit
for
the
fam
Я
сделал
это
дерьмо
для
семьи
(For
the
fam,
for
the
fam,
for
the
fam,
for
the
fam...)
(Для
семьи,
для
семьи,
для
семьи,
для
семьи...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rikhado Makhado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.