Paroles et traduction Riky - Adios
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sogniamo
la
notorietà,
We
dream
of
fame,
Non
la
fatica
di
papà
Sogniamo
tutto
per
averlo,
Not
of
dad's
toil
We
dream
of
everything
to
have
it,
Giochiamo
anche
la
libertà
La
fuori
è
morto,
g
We
also
gamble
with
freedom
Out
there
he's
dead,
look
Uarda
la
Col
naso
sporco,
At
the
Col
with
a
dirty
nose,
Panama
Faccio
barchette
coi
biglietti
Cantiamo
dentro
un
Panama
I
make
boats
with
tickets
We
sing
inside
a
Caravan
La
mia
famiglia,
il
mio
solo
trofeo
Da
bimbo
con
papi
sull'
Caravan
My
family,
my
only
trophy
As
a
child
with
dad
on
the
Alfa
Romeo
Schiaccia
i
pedali,
io
tengo
lo
sterzo,
Alfa
Romeo
Press
the
pedals,
I
hold
the
steering
wheel,
Tengo
lo
sterzo
Sto
sorseggiando
merda
green
Ora
che
i
tempi
son
I
hold
the
steering
wheel
I'm
sipping
green
shit
Now
that
times
are
Cambiati
Ora
che
al
posto
delle
chips
mangiamo
pezzi
di
uramaki
Ora
Changed
Now
that
instead
of
chips
we
eat
pieces
of
uramaki
Now
Che
vestiamo
di
marca
Ma
stiamo
meglio
con
le
Fila
Ora
che
ne
ho
una
That
we
wear
branded
clothes
But
we're
better
off
with
Fila
Now
that
I
have
one
Porta
e
l'altra
Ora
che
non
facciamo
fila
Noi
che
combattiamo
ma
Door
and
the
other
Now
that
we
don't
queue
We
who
fight
but
Senza
le
armi
E
i
geni
per
strada
coi
piedi
davanti
Ma
loro
lo
sanno
Without
weapons
And
the
geniuses
on
the
street
with
their
feet
first
But
they
know
Chi
sono
i
mandanti
Guarda
su
[RIT]
Prendo
tutto
e
adios,
Who
are
the
masterminds
Look
up
[CHORUS]
I
take
everything
and
adios,
Adios
La
mia
voce
in
radio,
Adios
My
voice
on
the
radio,
Radio
Svuoto
quell'armadio
Prendo
il
primo
volo
e
vengo
da
te
Prendo
Radio
I
empty
that
closet
I
take
the
first
flight
and
come
to
you
I
take
Tutto
e
adios,
adios
La
mia
voce
in
radio,
Everything
and
adios,
adios
My
voice
on
the
radio,
Radio
Svuoto
quell'armadio
Prendo
il
primo
volo
e
vengo
da
te
[Strofa
Radio
I
empty
that
closet
I
take
the
first
flight
and
come
to
you
[Verse
2]
Così
flow
che
il
testo
sopra
il
foglio
va
da
se
Così
tanto
che
ti
2]
So
much
flow
that
the
text
on
the
sheet
goes
by
itself
So
much
that
I
Porto
il
rap
a
un
nuovo
step
E'
un
gioco
di
mani
ma
se
vengo
è
karate
Bring
you
rap
to
a
new
step
It's
a
game
of
hands
but
if
I
come
it's
karate
Giocano
agli
indiani
col
mio
nome,
They
play
Indians
with
my
name,
Namasté
Il
cash
fissa
in
testa
tipo
gel
Fumo
e
mi
rilassa
più
del
tè
Namaste
The
cash
sticks
in
your
head
like
gel
Smoke
and
it
relaxes
me
more
than
tea
Scrivo
un
altro
pezzo
in
un
hotel
Sono
un
Bad
Boy,
I
write
another
piece
in
a
hotel
I'm
a
Bad
Boy,
Baby
adios
Voglio
i
coin
come
Mario
Ho
scritto
un
ciao
pure
per
te
Baby
adios
I
want
the
coins
like
Mario
I
wrote
a
goodbye
even
for
you
Nel
mio
diario
E
ho
preso
il
necessario
Sono
stanco
di
una
vita
da
In
my
diary
And
I
took
what
I
needed
I'm
tired
of
a
precarious
life
Precario
Sparerò
da
solo
l'inventario
Questa
vita
suona
sempre
la
I
will
shoot
the
inventory
alone
This
life
always
plays
the
Stessa
canzone,
ya
Sono
io
che
ho
rotto
il
carillon
Sono
un
figlio
di
Same
song,
ya
It's
me
who
broke
the
music
box
I'm
a
son
of
a
Puttana
nei
suoi
anni
d'oro
Quindi
non
ti
spiace
bra
se
me
li
godo
E
Bitch
in
her
golden
years
So
don't
mind
if
I
enjoy
them
And
Scusa
se
nel
tavolo
voglio
aragosta
Perché
è
ormai
da
una
vita
che
Excuse
me
if
I
want
lobster
at
the
table
Because
it's
been
a
lifetime
Mangiamo
brodo
Sono
un
figlio
di
puttana
nei
suoi
anni
d'oro
Quindi
That
we
eat
broth
I'm
a
son
of
a
bitch
in
her
golden
years
So
Non
ti
spiace
bra
se
me
li
godo
E
scusa
se
nel
tavolo
voglio
aragosta
Don't
mind
if
I
enjoy
them
And
excuse
me
if
I
want
lobster
at
the
table
Perché
è
ormai
da
una
vita
che
mangiamo
brodo
[RIT]
Prendo
tutto
e
Because
it's
been
a
lifetime
that
we
eat
broth
[CHORUS]
I
take
everything
and
Adios,
adios
La
mia
voce
in
radio,
Adios,
adios
My
voice
on
the
radio,
Radio
Svuoto
quell'armadio
Prendo
il
primo
volo
e
vengo
da
te
Prendo
Radio
I
empty
that
closet
I
take
the
first
flight
and
come
to
you
I
take
Tutto
e
adios,
adios
La
mia
voce
in
radio,
Everything
and
adios,
adios
My
voice
on
the
radio,
Radio
Svuoto
quell'armadio
Prendo
il
primo
volo
e
vengo
da
te
Radio
I
empty
that
closet
I
take
the
first
flight
and
come
to
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): riccardo giacomini
Album
R2
date de sortie
18-10-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.