Riky - Torno subito - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Riky - Torno subito




Torno subito
Вернусь вмиг
Spalle al muro come un manifesto
Прижат к стене, словно плакат,
Io sono il demonio e su di un beat mi manifesto
Я демон, и на этом бите я заявляю о себе.
Tutti a mani su come la scena di un arresto
Все руки вверх, как на месте ареста,
Vengo solamente se mi paghi come un escort
Я прихожу только, если ты мне платишь, как эскорту.
La mia di scalata bra è iniziata presto
Мой путь наверх, детка, начался рано,
Scusa sono affari non posso fare l'onesto
Извини, это бизнес, не могу быть честным.
Mi danno consigli su cosa dire in un testo
Мне дают советы, о чем писать в текстах,
Si ma amici io di ascoltarmi non ve l'ho chiesto
Да, но, друзья, я вас не просил меня слушать.
Sputano la merda e dopo indossano i diamanti
Плюют грязью, а потом носят бриллианты,
Mi stanno dietro come coi santi
Преследуют меня, как святого,
Copiano me lo fanno in tanti
Копируют меня, многие это делают,
Ma ho cosi stile che il mio stile si è messo i guanti
Но у меня такой стиль, что мой стиль надел перчатки.
Frari e cugini a sti giri lascio supini
Фрики и кузены, в этих кругах я оставляю их ни с чем.
"Sublimi" dici:"
"Великолепно", говоришь:
Che pezzi che scrivi?
"Какие треки ты пишешь?
Tu a questi qua li fai mini"
Ты делаешь этих парней мелкими".
Sparisco un po come houdini
Я исчезаю на время, как Гудини,
Perché ho due mila motivi
Потому что у меня две тысячи причин,
Perche ti ho fatto la villa quando dormivi... ma.
Потому что я построил тебе виллу, пока ты спала... но...
Torno subito
Вернусь вмиг.
Vogliono rubarmi la corona ma ne dubito
Хотят украсть мою корону, но я сомневаюсь.
Torno subito
Вернусь вмиг.
Tempo di riempire di mazzette questa Louis Vouitton
Время наполнить эту Louis Vuitton пачками денег.
Torno subito
Вернусь вмиг.
Pronto a dare il meglio e solo il meglio a questo pubblico
Готов дать лучшее и только лучшее этой публике.
Torno subito torno subito
Вернусь вмиг, вернусь вмиг.
Tutto arriva all improvviso come un uppercut
Все происходит внезапно, как апперкот.
Tutto rotto frari come il vetro del mio smart
Все разбито, фрики, как стекло моего Smart.
La tua donna fa la santa manda baci "smack"
Твоя женщина строит из себя святую, посылает воздушные поцелуи "чмок",
Ma poi mi chiede la foto del mio cazzo in chat
Но потом просит фото моего члена в чате.
Questa musica la sento e mi sale mdma
Слышу эту музыку, и меня накрывает MDMA.
La mia vita è un film andato a puttane dal primo ciak
Моя жизнь фильм, который пошел прахом с первого дубля.
Ho iniziato a far tremare di più con un Riky show
Я начал сильнее трясти с Riky show.
Non mi fermi perché i got the move come Big Sean
Ты меня не остановишь, потому что I got the move, как Big Sean.
Dici tu sei al termine sembri Eminem
Ты говоришь, ты на грани, похож на Эминема.
Poche palle fra troppe femmine
Мало яиц, слишком много женщин.
Fanno il platino ma son platinette
Делают платину, но сами Платинетт.
Il mercato giu dalle rapide
Рынок падает с бешеной скоростью.
Fotto tutte poi tutte gravide... non mi fermerò finche non vedro
Трахнул всех, потом все беременные... не остановлюсь, пока не увижу,
Che si prove su all'apice
Что окажусь на вершине.
Cambio flow ogni 2 battute
Меняю флоу каждые 2 такта,
Che non ci capisci nulla pensi quello li ha problemi di salute
Что ты ничего не понимаешь, думаешь, у того парня проблемы со здоровьем.
Coi miei brada a 100/h sempre monoruota come sullo scooter
С моими братьями на скорости 100 км/ч, всегда на одном колесе, как на скутере.
Mi dispiace devo andare
Мне жаль, я должен идти.
Stiamo andandoa un party e tu non sei invitato quindi
Мы идем на вечеринку, а тебя не пригласили, так что
Buona sega con il tuo computer
Приятно провести время с твоим компьютером.
Ya ya... r-i-k-y------auuuyyeaahhhh
Ya ya... r-i-k-y------auuuyyeaahhhh
Baby torno subito, baby torno subito
Детка, вернусь вмиг, детка, вернусь вмиг.
Baby torno subito, baby torno subito
Детка, вернусь вмиг, детка, вернусь вмиг.
Torno subito, torno subito
Вернусь вмиг, вернусь вмиг.
Aspettami lì, torno subito
Жди меня там, вернусь вмиг.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.