Riké - Sur le fil - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Riké - Sur le fil




Sur le fil
Tightrope
J'suis funembulle, rêveur subnembulle,
I'm a tightrope walker, a dreamer within a bubble,
Dirons les incrédulles,
So say the incredulous,
Eux dont vie me semble cellule.
Those whose life seems to me like a cell.
J'suis funembulle.
I'm a tightrope walker.
Frôlant l'ultime bascule à la recherche de la formule,
Grazing the ultimate tipping point in search of the formula,
D'un bonheur, d'un bonheur en Majuscule,
Of happiness, a happiness in Capitals,
J'suis sur le fil,
I'm on the wire,
J'suis sur le fililili,
I'm on the tititili,
Sur le fililili,
On the tititili,
J'suis sur le fil.
I'm on the wire.
Sous mes pieds le vide défile.
Beneath my feet the void scrolls by.
J'avance sans parachute, fatal serais la chute,
I advance without a parachute, a fall would be fatal,
Possible à chaque minute.
Possible at any minute.
Contre le vertige je lute, je n'regardrais en bas,
Against the vertigo I struggle, I don't look down,
Oh, qu'une fois attein mon but, d'ici là:
Oh, only once I have reached my goal, until then:
J'suis sur le fil,
I'm on the wire,
J'suis sur le fililili,
I'm on the tititili,
Sur le fililili,
On the tititili,
J'suis sur le fil.
I'm on the wire.
Sous mes pieds le vide défile.
Beneath my feet the void scrolls by.
Je sais que ceux d'en bas voudrais me voir tombé.
I know that those below would like to see me fall.
J'aime ma liberté, eux qui n'ont pas osé,
I love my freedom, they who did not dare,
Et s'ils devaient gagnés, aussitôt j'remontrais,
And if they were to win, I would immediately come back,
Sur mon fil.
On my wire.
Sur mon fil.
On my wire.
Lilililililibre, en équilibre,
Tititili free, in balance,
Y'a que comme ça qu'je vis.
That's the only way I live.
Y'a que comme ça qu'je vibre.
That's the only way I vibrate.
J'ai pris d'la hauteur,
I've gained height,
Quand d'autres tombais dans la torpeur,
When others fell into torpor,
J'ai agrandis mon champs d'vision,
I've widened my field of vision,
L'regard tourné vers l'horizon.
My gaze turned towards the horizon.
Oh, la tête au plus près des étoiles,
Oh, with my head as close to the stars as possible,
Ou de mes rêves, j'tisse ma toile.
Or to my dreams, I weave my web.
Hey, J'suis sur le fil,
Hey, I'm on the wire,
J'suis sur le fililili,
I'm on the tititili,
Sur le fililili,
On the tititili,
J'suis sur le fil.
I'm on the wire.
Sous mes pieds le vide défile.
Beneath my feet the void scrolls by.





Writer(s): Mike Sinclair, Riké


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.