Riley Clemmons - Silent Night - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Riley Clemmons - Silent Night




Silent Night
Тихая ночь
Silent night, Holy night
Тихая ночь, святая ночь,
All is calm, all is bright
Всё спокойно, всё светло.
Round yon Virgin Mother and Child
Над Святой Девой и Младенцем,
Holy Infant so tender and mild
Божественным Младенцем, таким нежным и кротким.
Sleep in heavenly peace
Спи в небесном покое,
Sleep in heavenly peace
Спи в небесном покое.
O Silent night, oh
О, тихая ночь, о,
Silent night, Holy night
Тихая ночь, святая ночь,
Shepherds quake at the sight
Пастухи трепещут пред этим зрелищем.
Glories stream from heaven afar
Слава струится с небес издалека,
Heav'nly hosts sing Alleluia
Небесные воинства поют Аллилуйя.
Christ the Savior is born
Христос Спаситель родился,
Christ the Savior is born
Христос Спаситель родился.
The Savior is born
Спаситель родился.
He is here, He's here
Он здесь, Он здесь.
Our hope has come
Наша надежда пришла
In the quiet ways
Тихими путями.
The Promised Son
Сын обетованный.
He is here, He's here
Он здесь, Он здесь.
Our God with us
Наш Бог с нами.
In the stillness lies
В тишине лежит
The higher way
Высший путь.
Silent night, Holy night
Тихая ночь, святая ночь,
Son of God, love's pure light
Сын Божий, чистый свет любви.
Radiant beams from Thy Holy Face
Лучи сияют с Твоего Святого Лика
With the dawn of redeeming grace
С рассветом искупительной благодати.
Jesus, Lord, at Thy birth
Иисус, Господь, при Твоём рождении,
Jesus, Lord, at Thy birth
Иисус, Господь, при Твоём рождении.
O Silent night
О, тихая ночь.





Writer(s): Traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.