Paroles et traduction Riley Green - If It Wasn’t For Trucks
If It Wasn’t For Trucks
Если бы не грузовики
Why
would
any
teenage
boy
cut
grass?
Зачем
бы
парню-подростку
косить
траву?
Sweat
all
summer,
save
his
cash
Потеть
всё
лето,
копить
на
мечту
Dream
about
turnin'
heads
downtown
Мечтать
о
том,
как
покорять
городские
сердца
Straight
pipes
on
a
hand-me-down
С
прямым
выхлопом
на
подержанной
тачке
отца
How
would
anybodies
daddy
get
around?
Как
бы
чей-то
отец
передвигался?
To
mend
the
fences
and
feed
the
cows
Чтобы
чинить
заборы
и
кормить
коров
Where
the
hell
would
a
small
town
girl
climb
up?
Куда
бы
девушка
из
маленького
городка
забралась?
If
it
wasn't
for
trucks
Если
бы
не
грузовики
Where
would
I
have
raised
all
that
hell?
Где
бы
я
столько
дури
набрался?
And
talked
to
God
all
by
myself
И
с
Богом
наедине
общался
How
would
I
have
got
to
Tennessee?
Как
бы
я
добрался
до
Теннесси?
Without
a
bucket
seat?
Без
ковшеобразного
сиденья?
Where
was
I
supposed
to
cry
that
July
day
granddaddy
died?
Где
бы
я
плакал
в
тот
июльский
день,
когда
дедушка
умер?
Or
haul
that
deer,
drink
that
beer
Или
возил
бы
оленя,
пил
бы
пиво
Fell
in
and
out
of
love
Влюблялся
и
разлюблялся
If
it
wasn't
for
trucks
Если
бы
не
грузовики
Where
would
I've
first
heard
Merle?
Где
бы
я
впервые
услышал
Мерла?
Or
got
the
nerve
to
kiss
a
green
eyed
girl?
Или
набрался
смелости
поцеловать
зеленоглазую
девчонку?
Where
would
old
dogs
ride?
Где
бы
катались
старые
псы?
Where
would
life
fly
by?
Где
бы
жизнь
пролетала
мимо?
Where
would
I
have
raised
all
that
hell?
Где
бы
я
столько
дури
набрался?
And
talked
to
God
all
by
myself
И
с
Богом
наедине
общался
How
would
I
have
got
to
Tennessee?
Как
бы
я
добрался
до
Теннесси?
Without
a
bucket
seat?
Без
ковшеобразного
сиденья?
Where
was
I
supposed
to
cry
that
July
day
granddaddy
died?
Где
бы
я
плакал
в
тот
июльский
день,
когда
дедушка
умер?
Or
haul
that
deer,
drink
that
beer
Или
возил
бы
оленя,
пил
бы
пиво
Fell
in
and
out
of
love
Влюблялся
и
разлюблялся
If
it
wasn't
for
trucks
Если
бы
не
грузовики
If
it
wasn't
for
trucks
Если
бы
не
грузовики
I
wouldn't
be
who
I
am
today
Я
бы
не
был
тем,
кто
я
есть
сегодня
If
it
wasn't
for
a
short
bed
Chevrolet
Если
бы
не
Шевроле
с
короткой
платформой
Where
would
I
have
raised
all
that
hell?
Где
бы
я
столько
дури
набрался?
And
talked
to
God
all
by
myself
И
с
Богом
наедине
общался
How
would
I
have
got
to
Tennessee?
Как
бы
я
добрался
до
Теннесси?
And
where
would
I
be?
И
где
бы
я
был?
Where
was
I
supposed
to
cry
that
July
day
granddaddy
died?
Где
бы
я
плакал
в
тот
июльский
день,
когда
дедушка
умер?
Or
haul
that
deer,
drink
that
beer
Или
возил
бы
оленя,
пил
бы
пиво
Fell
in
and
out
of
love
Влюблялся
и
разлюблялся
If
it
wasn't
for
trucks
Если
бы
не
грузовики
Yeah,
if
it
wasn't
for
trucks
Да,
если
бы
не
грузовики
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Randy Ennis Schlappi, Erik Dyylan, Riley Green
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.