Riley Green - They Don’t Make 'Em Like That No More - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Riley Green - They Don’t Make 'Em Like That No More




They Don’t Make 'Em Like That No More
Таких больше не делают
I'm still drivin' that Chevrolet
Я до сих пор езжу на том самом Chevrolet,
That daddy bought new back in '88
Который отец купил новым в 88-м.
And it's more rust than two-tone paint
На нем больше ржавчины, чем двухцветной краски,
But turn the key and it'll crank
Но поверни ключ - и он заведется.
My first guitar was an Epiphone
Моя первая гитара была Epiphone,
Same one I'm still pickin' on
На ней я играю и по сей день.
I thought about sellin' when times got tough
Думал продать ее, когда времена были тяжелые,
But I just couldn't give it up
Но просто не смог от нее отказаться.
'Cause they don't make 'em like that no more
Ведь таких больше не делают,
Some things you can't find in the discount store
Некоторые вещи не найдешь в дисконт-магазине.
There's just something 'bout bein' handmade
Есть что-то особенное в том, что сделано вручную,
And bought with cash on a firm handshake
И куплено за наличные с крепким рукопожатием.
Like old Zebco's and pocket knives
Как старые Zebco и складные ножи,
Shotguns, rifles, four-wheel drives
Дробовики, винтовки, полноприводные машины
And this worn-out pair of boots that my daddy wore
И эта изношенная пара ботинок, которую носил мой отец,
Well, they don't make 'em like that no more
Да, таких больше не делают.
There's a cardboard box mom won't give away
Есть картонная коробка, которую мама не выбросит,
Full of old cassettes and eight-track tapes
Полная старых кассет и восьмидорожечных лент.
That's the first time I ever heard Hank
Так я впервые услышал Хэнка,
Don't wanna hear him any other way
И не хочу слушать его по-другому.
There's a little white house granddaddy built
Есть маленький белый дом, построенный дедушкой,
'Cross a dried up creek, bank, and cotton field
За высохшим ручьем, берегом и хлопковым полем.
He sawed every board at the local mill
Он распилил каждую доску на местной лесопилке,
And in a hundred years, it'll be standin' still
И через сто лет он будет стоять.
'Cause they don't make 'em like that no more
Ведь таких больше не делают,
Some things you can't find in the discount store
Некоторые вещи не найдешь в дисконт-магазине.
There's just something 'bout bein' handmade
Есть что-то особенное в том, что сделано вручную,
And bought with cash on a firm handshake
И куплено за наличные с крепким рукопожатием.
Like old Zebco's and pocket knives
Как старые Zebco и складные ножи,
Shotguns, rifles, four-wheel drives
Дробовики, винтовки, полноприводные машины
And this worn-out pair of boots that my daddy wore
И эта изношенная пара ботинок, которую носил мой отец,
Well, they don't make 'em like that no more
Да, таких больше не делают.
They don't make 'em like that no more
Таких больше не делают.
Well, my granddaddy cussed and chewed Red Man
Мой дедушка ругался и жевал Red Man,
Grand mama prayed and knew every hymn
Бабушка молилась и знала все гимны.
And they don't make 'em like that no more
И таких больше не делают,
Well, they don't make 'em like that no more
Да, таких больше не делают.
'Cause they don't make 'em like that no more
Ведь таких больше не делают,
Some things you can't find in the discount store
Некоторые вещи не найдешь в дисконт-магазине.
There's just something 'bout bein' handmade
Есть что-то особенное в том, что сделано вручную,
And bought with cash on a firm handshake
И куплено за наличные с крепким рукопожатием.
Like old Zebco's and pocket knives
Как старые Zebco и складные ножи,
Shotguns, rifles, four-wheel drives
Дробовики, винтовки, полноприводные машины
And this worn-out pair of boots that my daddy wore
И эта изношенная пара ботинок, которую носил мой отец,
Well, they don't make 'em like that no more
Да, таких больше не делают.
They don't make 'em like that no more
Таких больше не делают.





Writer(s): Chris Lindsey, Aimee Mayo, Riley Green


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.