Rilo Kiley - 85 - traduction des paroles en allemand

85 - Rilo Kileytraduction en allemand




85
85
I'm just of real sad folk
Ich bin nur echt trauriges Volk
And '85 was our best year
Und '85 war unser bestes Jahr
And she says it gets much worse
Und sie sagt, es wird viel schlimmer
Before it gets any better
Bevor es irgendwann besser wird
So I take it with a grain of salt for the other means
Darum nehm ich’s mit Skepsis aus anderen Gründen
I wonder why it doesn't keep her up at night
Ich frag mich, warum sie nachts nicht wach liegt
Like it does me
So wie ich
We talk the way you do
Wir reden, wie du redest
I have a sweet or two
Ich hab ein, zwei Süßigkeiten
For my only plus you say
Für mein einziges Plus, sagst du
They're getting bigger everyday
Sie werden jeden Tag größer
So I take it with a grain of salt for the other means
Darum nehm ich’s mit Skepsis aus anderen Gründen
I wonder why it doesn't keep her up at night
Ich frag mich, warum sie nachts nicht wach liegt
Like it does me
So wie ich
I'll be in your car
Ich bleib in deinem Auto
I locked the keys in your car
Ich schloss die Schlüssel ein
I'll be in your car for now
Ich bleib erstmal in deinem Auto
You wanna fool around? I ask
»Willst du rummachen?« frag ich
I get a sour reply
Ich krieg’ ne saure Antwort
From the other wheel
Vom andern Rad am Wagen
That always rises to the occasion
Das stets die Kurve kriegt
So I take it with a grain of salt for the other means
Darum nehm ich’s mit Skepsis aus anderen Gründen
I wonder why it doesn't keep you up at night
Ich frag mich, warum du nachts nicht wach liegst
Like it does me
So wie ich
I'll be in your car
Ich bleib in deinem Auto
I locked the keys in your car
Ich schloss die Schlüssel ein
I'll be in your car for now
Ich bleib erstmal in deinem Auto
I've been a mess for some time now
Ich war schon länger ein Wrack
I get what I deserve
Ich krieg, was ich verdiene
For someone who leaves behind a lot
Für jemand, der viel zurücklässt
I can do better
Kann ich’s besser machen
So I take it with a grain of salt for the other means
Darum nehm ich’s mit Skepsis aus anderen Gründen
I wonder why it doesn't keep you up at night
Ich frag mich, warum du nachts nicht wach liegst
(Up at night, up at night, up at night)
(Nachts wach, nachts wach, nachts wach)
Like it does me
So wie ich





Writer(s): Jenny Lewis, Blake Sennett


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.