Rilo Kiley - Accidntel Deth - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rilo Kiley - Accidntel Deth




Accidntel Deth
Случайная смерть
You're obsessed with finding a new brain,
Ты одержим поиском нового мозга,
But what you need is a new body
Но тебе нужно новое тело.
It feels your brain has lived a thousand lives before
Кажется, что твой мозг прожил уже тысячу жизней,
And the skin you call your home
И кожа, которую ты зовешь своим домом,
Holds a heart that quits and knees that buckle in,
Скрывает сердце, которое вот-вот остановится, колени, которые подкашиваются,
And lungs that can't breathe when they're alone
И легкие, которые не могут дышать в одиночестве.
And the days come to you like sailors
И дни приходят к тебе, как моряки,
You watch them as they drift away
Ты наблюдаешь, как они уплывают прочь.
They meet the sunrise out at the horizon
Они встречают рассвет на горизонте,
And it's neither sink nor swim
И это не тонуть и не плыть,
At least the water's beneath your chin
По крайней мере, вода тебе по подбородок.
There's blood spilled on the floor
На полу пролита кровь,
Everyone's staring at you what for
Все смотрят на тебя, зачем?
'Till you realize the blood is probably yours
Пока ты не понимаешь, что кровь, вероятно, твоя.
You feel you've lost something you want it back
Ты чувствуешь, что потерял что-то, ты хочешь вернуть это,
You're lying motionless on your back
Ты лежишь неподвижно на спине,
And your legs aren't taking any more requests
И твои ноги больше не принимают никаких просьб,
Those disobedient wrecks
Эти непослушные развалины.
How you cared for them
Как ты заботился о них,
As they carried you from class to class and coast to coast
Когда они носили тебя с урока на урок, от побережья до побережья,
When you owned land and when you were broke
Когда у тебя была земля и когда ты был на мели,
Through recessions and addictions
Сквозь рецессии и зависимости.
It's just your accidental death
Это всего лишь твоя случайная смерть,
Your accidental death
Твоя случайная смерть,
It's just your accidental death
Это всего лишь твоя случайная смерть,
You're the Indian in the cougar's nest
Ты - индеец в логове пумы.
Your fright gives way to memory
Твой страх сменяется воспоминаниями:
Having coffee with your love
Чашка кофе с твоей любимой
Or the story your father told you long ago
Или история, которую твой отец рассказал тебе давным-давно.
He was hunting with his own father for deer
Он охотился со своим отцом на оленей,
He pointed and spotted her
Он показал и заметил ее,
And then tripped over some roots or some dead trees
А потом споткнулся о какие-то корни или мертвые деревья.
The gun went off, it was a mistake
Ружье выстрелило, это была ошибка,
And my father was only eight
И моему отцу было всего восемь лет.
And as he watched the dying deer, he was changed
И наблюдая за умирающим оленем, он изменился,
'Cause he felt sorry for what he'd done
Потому что ему стало жаль, что он сделал,
And then he put down his gun
И тогда он положил свое ружье.
Will you feel sorry for what you've done?
Тебе станет жаль, что ты сделал?
Will you put down your gun?
Ты положишь свое ружье?
It's just your accidental death
Это всего лишь твоя случайная смерть,
Your accidental death
Твоя случайная смерть,
But there's no accidental death
Но не бывает случайной смерти,
When you're the Indian in the cougar's nest
Когда ты - индеец в логове пумы.
It's just your accidental death
Это всего лишь твоя случайная смерть,
Your accidental death
Твоя случайная смерть,
It's just your accidental death
Это всего лишь твоя случайная смерть,
You're the Indian in the cougar's nest
Ты - индеец в логове пумы.





Writer(s): Blake Sennett, Jenny Lewis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.