Rilo Kiley - Accidntel Deth - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rilo Kiley - Accidntel Deth




You're obsessed with finding a new brain,
Ты одержим идеей найти новый мозг,
But what you need is a new body
Но что тебе нужно, так это новое тело
It feels your brain has lived a thousand lives before
Такое ощущение, что ваш мозг прожил тысячу жизней раньше
And the skin you call your home
И кожа, которую ты называешь своим домом
Holds a heart that quits and knees that buckle in,
Держит сердце, которое замирает, и колени, которые подгибаются,
And lungs that can't breathe when they're alone
И легкие, которые не могут дышать, когда они одни.
And the days come to you like sailors
И дни приходят к тебе, как моряки.
You watch them as they drift away
Ты смотришь, как они уплывают прочь
They meet the sunrise out at the horizon
Они встречают восход солнца на горизонте
And it's neither sink nor swim
И это ни утонуть, ни выплыть
At least the water's beneath your chin
По крайней мере, вода у тебя под подбородком
There's blood spilled on the floor
На полу пролита кровь.
Everyone's staring at you what for
Все пялятся на тебя, зачем
'Till you realize the blood is probably yours
? Пока ты не поймешь, что кровь, вероятно, твоя.
You feel you've lost something you want it back
Вы чувствуете, что что-то потеряли, и хотите это вернуть.
You're lying motionless on your back
Ты неподвижно лежишь на спине
And your legs aren't taking any more requests
И твои ноги больше не принимают никаких просьб
Those disobedient wrecks
Эти непослушные развалины
How you cared for them
Как ты заботился о них
As they carried you from class to class and coast to coast
Как они переносили тебя из класса в класс и от побережья к побережью
When you owned land and when you were broke
Когда у тебя была земля и когда ты был на мели
Through recessions and addictions
Через спады и зависимости
It's just your accidental death
Это просто твоя случайная смерть
Your accidental death
Твоя случайная смерть
It's just your accidental death
Это просто твоя случайная смерть
You're the Indian in the cougar's nest
Ты индеец в гнезде пумы
Your fright gives way to memory
Твой испуг уступает место воспоминаниям
Having coffee with your love
Пить кофе со своей любовью
Or the story your father told you long ago
Или история, которую твой отец рассказал тебе давным-давно
He was hunting with his own father for deer
Он охотился со своим собственным отцом на оленей
He pointed and spotted her
Он указал и заметил ее
And then tripped over some roots or some dead trees
А потом споткнулся о какие-то корни или мертвые деревья
The gun went off, it was a mistake
Пистолет выстрелил, это была ошибка
And my father was only eight
А моему отцу было всего восемь
And as he watched the dying deer, he was changed
И когда он смотрел на умирающего оленя, он изменился
'Cause he felt sorry for what he'd done
Потому что он сожалел о том, что сделал
And then he put down his gun
А потом он опустил свой пистолет
Will you feel sorry for what you've done?
Будете ли вы сожалеть о том, что сделали?
Will you put down your gun?
Ты опусти свой пистолет?
It's just your accidental death
Это просто твоя случайная смерть
Your accidental death
Твоя случайная смерть
But there's no accidental death
Но случайной смерти нет
When you're the Indian in the cougar's nest
Когда ты индеец в гнезде пумы
It's just your accidental death
Это просто твоя случайная смерть
Your accidental death
Твоя случайная смерть
It's just your accidental death
Это просто твоя случайная смерть
You're the Indian in the cougar's nest
Ты индеец в гнезде пумы





Writer(s): Blake Sennett, Jenny Lewis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.