Rilo Kiley - Bury, Bury, Bury Another - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rilo Kiley - Bury, Bury, Bury Another




We had jobs then
Тогда у нас была работа.
We were happy
Мы были счастливы.
'Cause we had jobs
Потому что у нас была работа
That we liked
Это нам нравилось.
Now it's just hurry, hurry, hurry us up
А теперь просто поторопись, поторопись, поторопи нас.
We got to get it done tonight
Мы должны сделать это сегодня ночью.
And the roads that you built
И дороги, которые ты построил.
Won't get us there fast enough
Это не доставит нас туда достаточно быстро.
And the shadows on the hills
И тени на холмах.
They don't shade us from the beating-downs
Они не защищают нас от избиений.
Maybe distance might wash away your loved ones
Может быть расстояние смоет твоих любимых
That left you all at once, just because
Это оставило вас всех сразу, просто потому, что
It was bury, bury, bury another
Это было похоронить, похоронить, похоронить другого.
You'd wash your feet as you make your way up
Ты моешь ноги, когда поднимаешься наверх.
To some overly quiet place
В какое-нибудь чересчур тихое место.
You never looked hard enough
Ты никогда не смотрела достаточно пристально.
For your own last name
Ради собственной фамилии.
Or someone you liked at all
Или кого-то, кто тебе вообще нравился?
To keep you standing there with flowers
Чтобы ты стоял там с цветами.
(Music)
(Музыка)
We had love then
Тогда у нас была любовь.
We had attachments
У нас были привязанности.
And we had carelessness on our side
И беспечность была на нашей стороне.
Now all the afternoons between romances keep us hanging on
Теперь все дни между романами заставляют нас держаться друг за друга.
We wish our ex was by our side
Мы хотели бы, чтобы наш бывший был рядом с нами.
And the loves that you had
И любовь, которая у тебя была ...
They didn't please you enough
Они недостаточно тебе понравились.
Now your face is in your hands
Теперь твое лицо в твоих руках.
You wonder if anyone ever will, ever will, ever will...
Ты задаешься вопросом, будет ли кто-нибудь когда-нибудь, когда-нибудь, когда-нибудь...





Writer(s): Sennett Blake, Lewis Jenny


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.