Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
New
Year's
Eve,
I'm
in
Glendora
Es
ist
Silvester,
ich
bin
in
Glendora
I'm
the
only
living
person
in
Glendora
Ich
bin
die
einzige
lebende
Person
in
Glendora
Heading
east
on
the
freeway
Fahre
ostwärts
auf
der
Autobahn
Left
my
prom
dress
on
the
bus
stop
in
Duarte
Lieg
mein
Ballkleid
am
Busbahnhof
in
Duarte
I
switch
the
rules,
you
take
advantage
Ich
ändre
Regeln,
du
nutzt
es
aus
You
know
I
always
like
to
play
the
victim
Du
weißt,
ich
spiele
gern
das
Opfer
And
would
you
fuck
me?
Because
I'd
fuck
me
Und
würdest
du
mich
ficken?
Ich
würd
mich
ficken
Am
I
your
wetnap?
Freestyle
walkin'
Bin
ich
dein
Feuchttuch?
Freestyle
laufend
I
cry,
cry,
cry,
then
I
complain
Ich
wein,
wein,
wein,
dann
beschwer
ich
mich
Come
back
for
more,
do
it
again
Komm
zurück
für
mehr,
tut
es
erneut
I
cry,
cry,
cry,
then
I
complain
Ich
wein,
wein,
wein,
dann
beschwer
ich
mich
Come
back
for
more,
do
it
again
Komm
zurück
für
mehr,
tut
es
erneut
I'm
on
my
way,
I
want
to
see
you
Ich
bin
unterwegs,
will
dich
sehen
You're
in
the
bedroom
with
some
dancers
underneath
you
Du
bist
im
Schlafzimmer
mit
Tänzerinnen
unter
dir
I
come
inside,
I
hear
the
door
slam
Ich
komm
rein,
hör
die
Tür
knallen
You
tell
me
if
I
really
loved
you
I'd
get
with
them
Sagst,
liebt
ich
dich
echt,
würd
ich
mitmachen
bei
ihnen
They
make
me
sick,
you
make
me
sicker
Sie
ekeln
mich,
du
eklist
mich
mehr
But
I
want
to
please
you
so
I
go
and
I
get
with
her
Doch
ich
will
dir
gefallen,
also
mach
ich
mit
ihr
I
close
my
eyes,
I
think
about
me
Ich
schließ
die
Augen,
denk
an
mich
I'm
just
your
wetnap,
freestyle
walkin'
Bin
nur
dein
Feuchttuch,
freestyle
laufend
I
cry,
cry,
cry,
then
I
complain
Ich
wein,
wein,
wein,
dann
beschwer
ich
mich
Come
back
for
more,
do
it
again
Komm
zurück
für
mehr,
tut
es
erneut
I
cry,
cry,
cry,
then
I
complain
Ich
wein,
wein,
wein,
dann
beschwer
ich
mich
Come
back
for
more,
do
it
again
Komm
zurück
für
mehr,
tut
es
erneut
I
should
find
someone
better
for
me,
but
Mom
says
we're
born
this
way
Sollt
jemand
Bessres
finden,
doch
Mama
sagt:
So
sind
wir
Every
time
I
come
over
to
your
house
you
just
shit
on
my
face
Jedes
Mal
bei
dir
zuhaus,
du
spuckst
mich
nur
an
And
you
know
it,
you
know
it,
you
know,
you
know
it
really
freaks
me
out
Und
du
weißt
es,
weißt
es,
weißt,
es
verschreckt
mich
echt
I
drove
for
hours
on
bad
directions
Fuhr
stundenlang
durch
falsche
Weisung
I
arrive,
there's
something
you
forgot
to
mention
Ankunft
zeigt,
du
ließ
was
ungesagt
An
afterthought,
straight
to
the
tabby
Ein
Nachgedanke,
klar
zum
Kater
"Sorry,
angel,
went
to
Reno,
happy
happy"
"Sorry,
Engel,
ging
nach
Reno,
happy
happy"
It
ain't
the
rest,
why
do
you,
Jenny?
Ist's
nicht
die
Ruh?
Warum
tust
du's,
Jenny?
I'm
in
a
booth,
it's
almost
twelve,
your
favourite
Denny's
Sitz
in
'ner
Box,
fast
zwölf
Uhr,
dein
Denny's
Lieblingsort
Another
year!
I
need
a
Sunday
Ein
neues
Jahr!
Brauch
einen
Sonntag
I'm
just
your
sidebet,
freestyle
walkin'
Bin
nur
deine
Nebenwette,
freestyle
laufend
I
cry,
cry,
cry,
then
I
complain
Ich
wein,
wein,
wein,
dann
beschwer
ich
mich
Come
back
for
more,
do
it
again
Komm
zurück
für
mehr,
tut
es
erneut
I
cry,
cry,
cry,
then
I
complain
Ich
wein,
wein,
wein,
dann
beschwer
ich
mich
Come
back
for
more,
do
it
again
Komm
zurück
für
mehr,
tut
es
erneut
I
cry,
cry,
cry,
then
I
complain
Ich
wein,
wein,
wein,
dann
beschwer
ich
mich
Come
back
for
more,
do
it
again
Komm
zurück
für
mehr,
tut
es
erneut
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sennett Blake, Lewis Jenny
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.