Rilo Kiley - Runnin' Around - traduction des paroles en allemand

Runnin' Around - Rilo Kileytraduction en allemand




Runnin' Around
Herumrennen
You know he's always runnin' around
Du weißt, er rennt immer herum
Because he's a runnin' around kind of guy
Weil er der Typ ist, der ständig herumrennt
You know he's runnin' around
Du weißt, er rennt herum
And with runnin' around he's fine
Und beim Herumrennen fühlt er sich wohl
He's runnin' around with a bad, bad temper
Er rennt herum mit übler Laune
Runnin' around drinking gold dust liquor
Säuft Goldstaub-Likör auf seinen Touren
Runnin' around taking dirty pictures
Macht schmutzige Bilder, immer unterwegs
He's runnin' around, he's runnin' around
Er rennt herum, rennt immerzu
He works in a crowded room
Er arbeitet in einem vollen Raum
Where loneliness is a prize
Wo Einsamkeit der Preis ist
When he's not on the road
Wenn er nicht auf Tour ist
He's a real stand-up guy
Wirkt er wie ein Ehrenmann
He's sleeping in his own bed
Er schläft in seinem eigenen Bett
He's still dreaming with two hands
Träumt noch mit beiden Händen
He's runnin' around, he's not runnin' around
Er rennt herum, doch nicht wirklich
He's runnin' around, he's still runnin' around
Er rennt herum, immer noch hin und her
She's sitting pretty underneath the southern skies
Sie sitzt hübsch unter südlichem Himmel
She's so damn pretty, even he forgets he's alive
So verdammt hübsch, dass er sich selbst vergisst
When he's runnin' around in a hot tub
Wenn er im Whirlpool herumtobt
With a little bit of young love
Mit ein bisschen junger Liebe
He's runnin' around until his white shows
Er rennt, bis seine Nerven blank liegen
He's runnin' around until his heart goes
Rennt, bis sein Herz einfach stehen bleibt
He's runnin' around with a bad, bad temper
Er rennt herum mit übler Laune
Runnin' around drinking gold dust liquor
Säuft Goldstaub-Likör auf seinen Touren
He's runnin' around taking dirty pictures
Macht schmutzige Bilder, immer unterwegs
He's runnin' around, he's runnin' around
Er rennt herum, rennt immerzu





Writer(s): Sennett Blake, Lewis Jennydiane


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.