Rilo Kiley - Teenage Lovesong - traduction des paroles en allemand

Teenage Lovesong - Rilo Kileytraduction en allemand




Teenage Lovesong
Jugendliches Liebeslied
We were teenagers the first time we met
Wir waren Teenager, als wir uns das erste Mal trafen
You were so famous, I couldn′t resist
Du warst so berühmt, ich konnte nicht widerstehen
I was your girl then, that's what you said
Ich war dein Mädchen damals, das hast du gesagt
When you kissed me, kissed me, kissed me
Als du mich küsstest, küsstest, küsstest
I gave you sweet love, boy, you said it was nice
Ich gab dir süße Liebe, Junge, du sagtest, sie sei schön
It was my first time, we did it just twice
Es war mein erstes Mal, wir taten es nur zweimal
Went out for some sodas, when will you return?
Gingen Soda trinken, wann kommst du zurück?
But you dissed me, dissed me, dissed me
Doch dann hast du mich gedisst, gedisst, gedisst
I went away for reasons disclosed
Ich ging fort aus bekannten Gründen
You broke my heart man, oh you didn′t know
Du hast mein Herz gebrochen, Mann, oh, du wusstest nicht
But now I'm back to see you again
Doch jetzt bin ich zurück, um dich wiederzusehen
Did you miss me? miss me? miss me?
Hast du mich vermisst? Vermisst? Vermisst?
We were teenagers the first time we met
Wir waren Teenager, als wir uns das erste Mal trafen
You were so famous, I couldn't resist
Du warst so berühmt, ich konnte nicht widerstehen
I was your girl then, that′s what you said
Ich war dein Mädchen damals, das hast du gesagt
When you kissed me, kissed me, kissed me
Als du mich küsstest, küsstest, küsstest
Oh Davey, why did you leave me
Oh Davey, warum hast du mich verlassen
All alone when we went all the way?
Ganz allein, nachdem wir alles gaben?
But maybe someday Davey
Aber vielleicht eines Tages, Davey
We′ll be together for more than a day
Sind wir länger als nur einen Tag zusammen
I still love you and always will
Ich liebe dich noch und immer werde ich's tun
All those motel rooms, you fronted the bill
All die Motelzimmer, du hast sie bezahlt
I am not bitter, I want you to know
Ich bin nicht bitter, das sollst du wissen
Got yours comin', I′ve seen it before
Dein Karma kommt, ich sah es kommen
So now we're standin′ so damn close
Und jetzt stehen wir so verdammt nah
You've been in rehab, you think I don′t know
Du warst in Reha, denkst du, ich wüsste es nicht?
I just remind you of yesterday
Ich erinnere dich nur an gestern
Places forgotten and friends passed away
Vergessene Orte und Freunde, die gingen
But if you want me please won't you say
Doch wenn du mich willst, bitte sag es
So I can dis you, dis you, dis you, dis you, dis you
Damit ich dich dissen kann, dissen, dissen, dissen, dissen
And go away
Und verschwinde





Writer(s): Jenny Lewis, Blake Sennett


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.