Paroles et traduction Rilo Kiley - The Absence Of God
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Absence Of God
Отсутствие Бога
The
absence
of
god
will
bring
you
comfort,
baby
Отсутствие
бога
принесет
тебе
утешение,
малыш,
And
plannings
for
the
poor
so
let's
pretend
that
we're
rich
Как
и
планы
для
бедных,
так
давай
притворимся,
что
мы
богаты.
And
I'm
not
my
body
for
how
I
choose
to
destroy
it
И
я
— это
не
мое
тело,
судя
по
тому,
как
я
его
уничтожаю.
Folk
singers
sing
songs
for
the
working,
baby
Народные
певцы
поют
песни
для
рабочего
класса,
малыш.
We're
just
recreation
for
all
those
doctors
and
lawyers
Мы
всего
лишь
развлечение
для
всех
этих
врачей
и
адвокатов.
There's
no
relief
for
the
bleeding
heart
Нет
лекарства
для
кровоточащего
сердца,
'Cause
they'll
be
losing
bodies
tonight
Потому
что
сегодня
ночью
они
снова
будут
терять
тела.
And
Rob
says
you
love
love
love
А
Роб
говорит,
что
ты
любишь,
любишь,
любишь,
Then
you
die
А
потом
умираешь.
I've
watched
him
while
sleeping
and
seen
him
cry
Я
наблюдала
за
ним
во
сне
и
видела,
как
он
плачет
With
closed
eyes
С
закрытыми
глазами.
And
you're
not
happy
but
you're
funny
И
ты
не
счастлив,
но
забавен,
And
I'm
tripping
over
my
joy
А
я
спотыкаюсь
о
свою
радость.
I
just
keep
getting
up
again
Я
просто
продолжаю
подниматься
снова
и
снова.
We
could
be
daytime
drunks
if
we
wanted
Мы
могли
бы
быть
дневными
пьяницами,
если
бы
захотели,
We'd
never
get
anything
done
that
way,
baby
Мы
бы
никогда
ничего
не
добились
таким
образом,
малыш.
And
we'd
still
be
ruled
by
our
duelling
perspectives
И
нами
бы
все
еще
управляли
наши
противоборствующие
взгляды,
And
I'm
not
my
perspective
Но
я
— это
не
мои
взгляды
Or
the
lies
I'll
tell
you
every
time
Или
ложь,
которую
я
буду
тебе
говорить
каждый
раз.
And
Morgan
says,
"maybe
love
won't
let
you
down
А
Морган
говорит:
"Возможно,
любовь
тебя
не
подведет,
All
of
your
failures
are
training
grounds
Все
твои
неудачи
— это
полигоны.
And
just
as
your
back's
turned,
you'll
be
surprised,"
she
says
И
как
только
ты
повернешься
спиной,
ты
будешь
удивлен,
— говорит
она,
"As
your
solitude
subsides"
— Как
твое
одиночество
утихнет".
And
like
I'll
teach
you
how
to
swim
И
как
будто
я
научу
тебя
плавать,
If
you
turn
the
bad
in
me
into
good
again
Если
ты
снова
превратишь
плохое
во
мне
в
хорошее.
And
I
say
there's
trouble
when
everything
is
fine
А
я
говорю,
что
будут
проблемы,
когда
все
будет
хорошо.
The
need
to
destroy
things
creeps
up
on
me
every
time
Потребность
все
разрушать
подкрадывается
ко
мне
каждый
раз.
And
just
as
love's
silhouette
appears
И
как
только
появляется
силуэт
любви,
I
close
my
eyes
and
disappear
tonight
Я
закрываю
глаза
и
исчезаю
в
ночи.
And
something's
gotta
change
И
что-то
должно
измениться,
'Cause
our
love's
the
slowest-moving
train
Потому
что
наша
любовь
— самый
медленный
поезд.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Blake Sennett, Jenny Lewis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.