Paroles et traduction Riles - ADMIRATION
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
say
welcome
to
the
motherfuckin'
Jungle,
man
Говорю
тебе,
добро
пожаловать
в
чертовы
джунгли,
детка,
Where
hopes
and
dreams
feel
bittersweet
once
you're
bathing
in
Где
надежды
и
мечты
кажутся
горько-сладкими,
когда
ты
купаешься
в
них.
Me?
Let
me
swim
in
ignorance,
just
wanna
win
Я?
Позволь
мне
плавать
в
неведении,
я
просто
хочу
победить.
How
the
fuck
did
I
end
up
with
scars
all
on
my
wrist?
Как,
черт
возьми,
у
меня
оказались
шрамы
на
запястьях?
Damn,
I
wanna
be
like
the
ones
that
I
praise
Блин,
я
хочу
быть
как
те,
кого
я
восхваляю.
What's
the
price
to
pay?
Какую
цену
нужно
заплатить?
Lil'
boy
wanna
play
with
the
Timbs
and
the
Ye's
Маленький
пацан
хочет
играть
с
Timbs
и
Yeezy.
He's
so
blind,
he's
so
passionate,
he's
in
his
haste
Он
так
слеп,
он
так
страстен,
он
так
спешит.
Life
is
so
beautiful
when
you
fight
for
your
dreams
Жизнь
так
прекрасна,
когда
ты
борешься
за
свои
мечты.
Didn't
know
me,
Begging
for
help
Меня
никто
не
знал,
я
просил
о
помощи.
You
can't
do
shit
so
all
on
myself
Ты
ничего
не
можешь
сделать,
поэтому
все
на
мне.
You
ain't
got
time
У
тебя
нет
времени.
You
ain't
got
skills
У
тебя
нет
навыков.
Or
you
don't
really
want
to
cuz
me
no
got
no
bread
Или
ты
не
хочешь,
потому
что
у
меня
нет
бабок.
I
wanna
be
blind
again
Я
хочу
снова
быть
слепым.
Unfold
my
soul
to
the
only
thing
I'm
good
at
Раскрыть
свою
душу
единственному,
в
чем
я
хорош.
And
believe
in
utopias
without
crashing
in
pain
И
верить
в
утопии,
не
разбиваясь
от
боли.
'Cause
I
had
no
money
in
my
pockets
Потому
что
у
меня
не
было
денег
в
карманах,
But
my
head
was
full
of
them
dreams
Но
моя
голова
была
полна
мечт.
I
thought
I
knew
the
story
Я
думал,
что
знаю
эту
историю.
Goddamn
the
real
one's
far
too
mean
Проклятье,
настоящая
история
слишком
жестока.
I
had
no
money
in
my
pockets
У
меня
не
было
денег
в
карманах,
But
my
head
was
full
of
them
dreams
Но
моя
голова
была
полна
мечт.
So
help
me
Lord
Помоги
мне,
Господи.
It's
time
again
Снова
пришло
время.
I
run
like
I
never
did
Я
бегу,
как
никогда
раньше.
He
just
wanna
be
like
nobody
else
Он
просто
хочет
быть
не
таким,
как
все.
He
just
wanna
be
loved
for
what
he
is
Он
просто
хочет,
чтобы
его
любили
за
то,
какой
он
есть.
Fuck
up
the
game,
'fore
you
fuck
up
like
Steez
Разнеси
игру,
прежде
чем
облажаешься,
как
Steez.
Better
do
what
you
said,
if
you
say
what
you
think
Лучше
делай,
что
сказал,
если
говоришь,
что
думаешь.
Pull
up
in
the
race
Врывайся
в
гонку.
They
don't
want
to
see
you
win
Они
не
хотят
видеть
твою
победу.
Depending
on
nobody
but
I'm
enslaved
to
my
sins
Ни
от
кого
не
завишу,
но
я
раб
своих
грехов.
I'll
never
be
the
same
Я
никогда
не
буду
прежним.
Never
really
knew
myself
Никогда
по-настоящему
не
знал
себя.
It's-
It's
a
marathon
Это...
Это
марафон.
Do
I
do
know
when
it
will
end?
Знаю
ли
я,
когда
он
закончится?
Which
one
do
you
wish
for
me,
bish
Чего
ты
мне
желаешь,
сучка?
"Why
do
you
preach
for?"
"За
что
ты
проповедуешь?"
"Please
never
switch,
you
a
real
one!"
"Пожалуйста,
никогда
не
меняйся,
ты
настоящий!"
Rich
boy,
will
he
rejoin
what
he
reached
for?
Богатый
мальчик,
вернется
ли
он
к
тому,
к
чему
стремился?
Still
fresh
out
the
Sheol,
wasn't
shit
tho
Только
что
из
Шеола,
ничего
из
себя
не
представлял.
Ready
or
not
Готов
или
нет,
You
and
your
soul
will
be
introduced
into
the
Jungle
Ты
и
твоя
душа
будете
введены
в
Джунгли.
You
will
never
go
back
and
every
choice
Ты
никогда
не
вернешься
назад,
и
каждый
выбор,
You've
ever
made
now
belongs
to
the
past
Который
ты
когда-либо
делал,
теперь
принадлежит
прошлому.
So
far
it
has
been
a
long
and
winding
road
but
you're
До
сих
пор
это
был
долгий
и
извилистый
путь,
но
ты
Still
miles
and
miles
away
from
your
final
destination
Все
еще
в
милях
и
милях
от
своего
конечного
пункта
назначения.
All
the
blood,
sweat
and
tears
you
shed
Вся
кровь,
пот
и
слезы,
которые
ты
пролил,
All
the
sacrifices
you've
made
were
premises
of
your
own
journey
Все
жертвы,
которые
ты
принес,
были
предпосылками
твоего
собственного
путешествия.
Your
psyche
is
now
weaker
than
ever
Твоя
психика
сейчас
слабее,
чем
когда-либо,
But
your
mind
was
built
never
to
fall
apart
Но
твой
разум
был
создан,
чтобы
никогда
не
сломаться.
You
will
trust
the
Maktoub
and
the
time
that
has
been
given
back
to
you
Ты
будешь
доверять
Мактубу
и
времени,
которое
тебе
вернули.
And
without
further
ado
И
без
лишних
слов
WELCOME
TO
THE
JUNGLE
ДОБРО
ПОЖАЛОВАТЬ
В
ДЖУНГЛИ
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rilès Kacimi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.