Riles - E A VERDADE - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Riles - E A VERDADE




E A VERDADE
THE TRUTH
Queremos viver para a felicidade
We want to live for happiness
E não para a infelicidade de todos
And not for everyone's unhappiness
Mas nós perdemos esse caminho
But we lost that path
Mais do que máquinarios
More than machines
Nós precisamos de humanidade
We need humanity
Nós pensamos demais e sentimos muito pouco
We think too much and feel too little
É a verdade que me leva
It's the truth that takes me
É a verdade que me leva
It's the truth that takes me
Perdoa minha alma, meu amor
Forgive my soul, my love
Na escuridão ainda eu 'tou
I'm still in the dark
É a verdade que me leva
It's the truth that takes me
É a verdade que me leva
It's the truth that takes me
Perdoa minha alma, meu amor
Forgive my soul, my love
De fingir me desanimou
It discouraged me to pretend
Andalé, andalé
Andalé, andalé
Sun slowly slipped away
Sun slowly slipped away
Didn't have nowhere to go but down
Didn't have nowhere to go but down
That life wasn't up to me
That life wasn't up to me
I wish being sad was just a trend, I wish I could start again
I wish being sad was just a trend, I wish I could start again
I wish on the inside would be more than just a man
I wish on the inside would be more than just a man
É a verdade que me leva
It's the truth that takes me
É a verdade que me leva
It's the truth that takes me
Perdoa minha alma, meu amor
Forgive my soul, my love
Na escuridão ainda eu 'tou
I'm still in the dark





Writer(s): Joaozinho Vieira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.