Rim Banna - Fares Odeh - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rim Banna - Fares Odeh




ستحملك الفراشات الى ظهر غيمة
Бабочки унесут тебя на задворки облаков.
ستجري بك الغزالة الي جوف جميزة
Газель доставит тебя в долину Джумейры.
ستحملك رائحة الخبز والحليب شهيد
Запах хлеба и молока унесет тебя мученик
الى حضن امك
На колени твоей матери.
قالت له النجمة
Звезда сказала ему:
خذني الى صحن داري
Отведи меня на мою домашнюю тарелку.
خذني الى فراش نومي
Отведи меня в постель.
لقد تسلق النعاس اطرافي
Сонливость взбиралась по моим конечностям.
وتربع في جوف رأسي
И в пустоте моей головы.
خاطب الفتى الغزي ظله
Мальчик-Гази обратился к своей тени.
في قلب الام مخابئ لاطفالها
В сердце матери есть укрытие для ее детей.
وحزنها في حضن الام وقلبها
И ее горе на коленях и в сердце матери.
للمراة الثكلى
Для осиротевшей женщины.
قلب من حليب وزجاج
Сердце из молока и стекла
للأب المفجوع قلب من دمع
У безутешного отца сердце наполнено слезами.
يضيء به السراج
Он освещает ОС.





Writer(s): Leonid Alexeienko, Majed Abugosh, Rim Banna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.