Paroles et traduction Rim Banna - The Sun of Love
شمسُ
الهوى
في
النفوسِ
لاحتْ
Причудливое
солнце
в
душах.
فأشرقتْ
عندها
القلوبُ
И
тогда
сердца
засияли.
الحبُّ
أشهى
إليّ
مما
Любовь
для
меня
лучше,
чем
она
есть.
يقوله
العارفُ
اللبيبُ
Говорит
Аль-Ареф
Аль-Лабиб
شمسُ
الهوى
في
النفوسِ
لاحتْ
Причудливое
солнце
в
душах.
فأشرقتْ
عندها
القلوبُ
И
тогда
сердца
засияли.
الحبُّ
أشهى
إليّ
مما
Любовь
для
меня
лучше,
чем
она
есть.
يقوله
العارفُ
اللبيبُ
Говорит
Аль-Ареф
Аль-Лабиб
يا
حبَّ
مولاي
لا
تولِّ
О
Любовь,
мой
господин,
не
тол.
عني
فالعيشُ
لا
يطيب
Для
меня
жизнь-это
плохо.
لا
أنس
يصفو
للقلبِ
إلا
Я
не
могу
не
описать
сердце.
إذا
تجلَّى
له
الحبيبُ
Если
бы
его
возлюбленная
проявилась
...
يا
حبَّ
مولاي
لا
تولِّ
О
Любовь,
мой
господин,
не
тол.
عني
فالعيشُ
لا
يطيب
Для
меня
жизнь-это
плохо.
لا
أنس
يصفو
للقلبِ
إلا
Я
не
могу
не
описать
сердце.
إذا
تجلَّى
له
الحبيبُ
Если
бы
его
возлюбленная
проявилась
...
يا
حبَّ
مولاي
لا
تولِّ
О
Любовь,
мой
господин,
не
тол.
عني
فالعيشُ
لا
يطيب
Для
меня
жизнь-это
плохо.
لا
أنس
يصفو
للقلبِ
إلا
Я
не
могу
не
описать
сердце.
إذا
تجلَّى
له
الحبيبُ
Если
бы
его
возлюбленная
проявилась
...
يا
حبَّ
مولاي
لا
تولِّ
О
Любовь,
мой
господин,
не
тол.
عني
فالعيشُ
لا
يطيب
Для
меня
жизнь-это
плохо.
لا
أنس
يصفو
للقلبِ
إلا
Я
не
могу
не
описать
сердце.
إذا
تجلَّى
له
الحبيبُ
Если
бы
его
возлюбленная
проявилась
...
شمسُ
الهوى
في
النفوسِ
لاحتْ
Причудливое
солнце
в
душах.
فأشرقتْ
عندها
القلوبُ
И
тогда
сердца
засияли.
الحبُّ
أشهى
إليّ
مما
Любовь
для
меня
лучше,
чем
она
есть.
يقوله
العارفُ
اللبيبُ
Говорит
Аль-Ареф
Аль-Лабиб
شمسُ
الهوى
في
النفوسِ
لاحتْ
Причудливое
солнце
в
душах.
فأشرقتْ
عندها
القلوبُ
И
тогда
сердца
засияли.
الحبُّ
أشهى
إليّ
مما
Любовь
для
меня
лучше,
чем
она
есть.
يقوله
العارفُ
اللبيبُ
Говорит
Аль-Ареф
Аль-Лабиб
شمسُ
الهوى
Причудливое
Солнце
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rim Banna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.