Rim Banna - The Taste of Love - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rim Banna - The Taste of Love




The Taste of Love
The Taste of Love
أخفيتُ حبَّكمُ فأخفاني أسىً
I hid my love for you, but sorrow exposed me,
حتى لعَمري كِدتُ عني أختَفي
So much so that I almost disappeared from myself.
وكَتَمْتُهُ عَنّي فلو أبدَيْتُهُ
And I kept it hidden from myself, but had I revealed it,
لَوَجَدْتُهُ أخفى منَ اللُّطْفِ الخَفي
I would have found it more hidden than the subtlest touch.
ولقد أقولُ لِمن تَحَرّشَ بالهَوَى
And I say to him who provoked the passion:
عرَّضتَ نفسكَ للبلا فاستهدفِ
You exposed yourself to ruin, so beware.
ولقد أقولُ لِمن تَحَرّشَ بالهَوَى
And I say to him who provoked the passion:
عرَّضتَ نفسكَ للبلا فاستهدفِ
You exposed yourself to ruin, so beware.
أنتَ القتيلُ بأيِّ منْ أحببتهُ
You are the one who is slain by the one you love;
فاخترْ لنفسكَ في الهوى منْ تصطفي
So choose carefully whom you will love.
أنتَ القتيلُ بأيِّ منْ أحببتهُ
You are the one who is slain by the one you love;
فاخترْ لنفسكَ في الهوى منْ تصطفي
So choose carefully whom you will love.
قلْ للعذولِ أطلتَ لومي طامعاً
Tell the faultfinder, "You have reproached me long enough,
أنَّ الملامَ عنِ الهوى مستوقفي
Hoping to turn me away from love."
قلْ للعذولِ أطلتَ لومي طامعاً
Tell the faultfinder, "You have reproached me long enough,
أنَّ الملامَ عنِ الهوى مستوقفي
Hoping to turn me away from love."
دعْ عنكَ تعنيفي وذقْ طعمَ الهوى
Leave off your reproaches and taste the joy of love,
فإذا عشقتَ فبعدَ ذلكَ عنِّفِ
Then, when you are in love, reprove me.
دعْ عنكَ تعنيفي وذقْ طعمَ الهوى
Leave off your reproaches and taste the joy of love,
فإذا عشقتَ فبعدَ ذلكَ عنِّفِ
Then, when you are in love, reprove me.
وإن اكتفى غَيْري بِطيفِ خَيالِهِ
If others are content with a mere glimpse of his phantom,
فأنا الَّذي بوصالهِ لا أكتفي
I am not content unless I am in his embrace.
وإن اكتفى غَيْري بِطيفِ خَيالِهِ
If others are content with a mere glimpse of his phantom,
فأنا الَّذي بوصالهِ لا أكتفي
I am not content unless I am in his embrace.
بوصالهِ، بوصالهِ
In his embrace, in his embrace,
بوصالهِ لا أكتفي
I am not content.
بوصالهِ، بوصالهِ
In his embrace, in his embrace,
لا أكتفي
I am not content
لا أكتفي
I am not content
لا أكتفي
I am not content
لا أكتفي
I am not content
لا أكتفي بوصالهِ
I am not content with his embrace
لا أكتفي بوصالهِ
I am not content with his embrace
لا لا أكتفي
No, no I am not content
بوصالهِ لا أكتفي
With his embrace I am not content





Writer(s): Rim Banna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.