Paroles et traduction Rim'K feat. AP - Paire d'as
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
haine
ici
ya
de
la
pussy
There's
plenty
of
hate
and
plenty
of
girls
here
Si
je
te
fais
tourner
faut
pas
tousser
If
I
make
you
spin,
don't
cough
it
up
Envoie
envoie
envoie
les
bouteilles
serveur,
on
a
de
quoi
payer
Send,
send,
send
the
bottles
waiter,
we've
got
enough
to
pay
Un
calibre
pour
t'accueillir,
la
petite
un
bon
sourire
A
caliber
to
welcome
you,
a
sweet
smile
for
the
girl
Un
p'tit
pas
dans
l'délire,
nous
aussi
on
peut
se
faire
plaisir
A
little
step
into
madness,
we
can
have
fun
too
On
est
venu
farauder,
farauder,
farauder,
farauder,
farauder
We
came
to
flaunt,
flaunt,
flaunt,
flaunt,
flaunt
Envoie
les
mathu
les
chichas
les
belve
les
bouteilles
de
rosé
Send
the
cash,
the
hookahs,
the
Belve,
the
bottles
of
rosé
J'suis
dans
un
délire
(dans
un
délire)
qui
peut
m'arrêter?
Personne
I'm
in
a
frenzy
(in
a
frenzy)
who
can
stop
me?
No
one
Regarde
sur
la
table,
y'a
le
prix
d'un
tomtom
sur
les
Champs
Élysées
Look
at
the
table,
there's
the
price
of
a
TomTom
on
the
Champs-Élysées
POP
Champagne
c'est
pour
mes
gars
même
wanted
POP
Champagne
is
for
my
guys
even
if
they're
wanted
L'actrice
est
encore
sombre
ils
ont
pas
fermer
l'enquête
The
actress
is
still
gloomy,
they
haven't
closed
the
investigation
POP
Champagne
c'est
pour
mes
gars
même
wanted
POP
Champagne
is
for
my
guys
even
if
they're
wanted
L'actrice
est
encore
sombre
ils
ont
pas
fermer
l'enquête
The
actress
is
still
gloomy,
they
haven't
closed
the
investigation
Belve,
belve,
belve,
belle
vie,
bien
sur
que
tu
nous
connais
Belve,
Belve,
Belve,
good
life,
of
course
you
know
us
Belve,
belve,
belve,
belle
vie,
bien
sur
que
tu
nous
connais
Belve,
Belve,
Belve,
good
life,
of
course
you
know
us
Sors
les
bouteilles
du
garage,
l'oseille
est
sous
emballage
Get
the
bottles
out
of
the
garage,
the
cash
is
wrapped
up
Dès
qu'on
arrive
ils
ont
la
rage,
bien
sur
que
tu
nous
connais
As
soon
as
we
arrive
they're
enraged,
of
course
you
know
us
Sors
les
bouteilles
du
garage,
l'oseille
est
sous
emballage
Get
the
bottles
out
of
the
garage,
the
cash
is
wrapped
up
Dès
qu'on
arrive
ils
ont
la
rage,
bien
sur
que
tu
nous
connais
As
soon
as
we
arrive
they're
enraged,
of
course
you
know
us
Je
viens
de
toucher
une
paire
d'AS,
six
o'clock
I
just
hit
a
pair
of
aces,
six
o'clock
Ma
tête
dans
un
big
ass,
croupier,
petit
verre
de
Cognac
My
head
in
a
big
ass,
croupier,
small
glass
of
Cognac
Comme
dans
une
pièce
de
théâtre,
a
la
fin
je
vais
les
abattres
Like
in
a
play,
at
the
end
I'll
shoot
them
down
Je
vais
rejoindre
les
potes,
j'arrive
devant
la
porte
I'm
going
to
join
the
buddies,
I
arrive
at
the
door
Appelle
ton
putain
de
boss,
dis-lui
que
c'est
Rim'koff
Call
your
damn
boss,
tell
him
it's
Rim'koff
Comme
prévu
il
me
lèche
les
boules,
je
me
faufile
dans
le
foule
As
expected
he
licks
my
balls,
I
slip
into
the
crowd
Les
potos
au
VIP,
serveur
rajoute
du
millésimé
The
buddies
in
the
VIP,
waiter
add
some
vintage
Habibi
j'ai
que
du
cash
pas
de
CB,
je
fais
la
fête
jusqu'à
midi
Habibi
I
only
have
cash
no
credit
card,
I
party
until
noon
Pété
sous
mes
lunettes,
j'ai
le
compte
en
banque
de
la
mère
a
XXX
Wasted
under
my
glasses,
I
have
the
bank
account
of
XXX's
mother
Je
dépenses
comme
un
touriste,
notre
banquier
parle
english
I
spend
like
a
tourist,
our
banker
speaks
English
La
XXX
dans
l'arrière
boutique,
chronique
The
XXX
in
the
back
room,
chronic
Belve,
belve,
belve,
belle
vie,
bien
sur
que
tu
nous
connais
Belve,
Belve,
Belve,
good
life,
of
course
you
know
us
Belve,
belve,
belve,
belle
vie,
bien
sur
que
tu
nous
connais
Belve,
Belve,
Belve,
good
life,
of
course
you
know
us
Sors
les
bouteilles
du
garage,
l'oseille
est
sous
emballage
Get
the
bottles
out
of
the
garage,
the
cash
is
wrapped
up
Dès
qu'on
arrive
ils
ont
la
rage,
bien
sur
que
tu
nous
connais
As
soon
as
we
arrive
they're
enraged,
of
course
you
know
us
Sors
les
bouteilles
du
garage,
l'oseille
est
sous
emballage
Get
the
bottles
out
of
the
garage,
the
cash
is
wrapped
up
Dès
qu'on
arrive
ils
ont
la
rage,
bien
sur
que
tu
nous
connais
As
soon
as
we
arrive
they're
enraged,
of
course
you
know
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ap, hades, rim'k
Album
Fantôme
date de sortie
03-03-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.