Paroles et traduction Rim'K feat. SCH - Rien de lavable
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vingt
moins
un
Двадцать
минус
один
Moi
et
mes
couilles
Я
и
мои
яйца
Moi
et
mon
cœur
Я
и
мое
сердце
Petit
monde
tout
rond
Маленький
круглый
мир
J'fais
partie
du
club
des
millionnaires,
toujours
opé'
pour
niquer
des
mères
Я
член
Клуба
миллионеров,
всегда
занимаюсь
сексом
с
матерями.
Char
de
guerre
qui
sort
du
concessionnaire,
deux
traits
noirs
sur
la
pommette
comme
un
légionnaire
Боевой
танк,
выходящий
из
дилера,
две
черные
черты
на
скуле,
как
у
легионера
Champagne
avec
paillettes
dans
la
coupelle,
j'ai
fumé
la
verte
ils
ont
donné
l'alerte
Шампанское
с
блестками
в
чашке,
я
курил
зеленый
они
дали
предупреждение
Paradis
fiscal
même
XXX
dans
la
merde
mon
argent
fait
bronzette,
il
est
sous
le
soleil
Налоговый
рай
даже
ХХХ
в
дерьме
мои
деньги
загорают,
он
находится
под
солнцем
Fusil
sous
le
fauteuil,
ça
sonne
à
la
porte
jette
la
dans
la
cuvette
Ружье
под
креслом,
он
звонит
в
дверь,
бросает
его
в
кювет
Une
pute
de
l'enfer,
une
Kylie
Jenner
Адская
шлюха
Кайли
Дженнер
J'lui
mens
tout
le
temps,
j'lui
dis
qu'c'est
la
plus
belle
Я
ей
все
время
вру,
говорю,
что
она
самая
красивая.
Ma
bite
est
sciée,
mon
fusil
est
scié
Мой
член
распилен,
мое
ружье
распилено
J'tire
aux
gros
plombs
sur
les
panneaux
d'la
ville
Я
стреляю
в
толпу
на
городских
вывесках.
Silencieux
comme
le
crime
organisé,
silencieux
comme
le
crime
organisé
Молчание,
как
организованная
преступность,
молчание,
как
организованная
преступность
J'vais
leur
faire
une
offre
qu'ils
n'pourront
pas
refuser
Я
сделаю
им
предложение,
от
которого
они
не
смогут
отказаться.
Abdel
Karim,
on
m'connait
dans
tout
Paris
Абдель
Карим,
меня
знают
во
всем
Париже.
J'la
monte
en
l'air
sur
le
sedehli,
la
cocaïna
au
bain-marie
Я
поднимаю
ее
в
воздух
на
седехли,
кокаин
на
водяной
бане
Le
premier
qui
part
c'est
le
premier
qui
bouge
Первый,
кто
уходит,
это
первый,
кто
движется
Une
porteuse
qui
roule,
une
autre
qui
ouvre
Одна
несущая
катится,
другая
открывает
Voyou
honorable
qui
tient
la
route
Почетный
головорез,
который
держит
дорогу
Leurs
sœurs
dans
les
5 étoiles
avec
des
Saoud'
Их
сестры
в
5 звезд
с
Saud'
J'ai
perdu
des
plumes
en
quête
de
pouvoir
Я
потерял
перья
в
поисках
власти
J't'envoie
mon
bras
droit,
il
fait
trois
mètres
cubes
Посылаю
тебе
правую
руку,
она
три
кубометра.
Dans
ton
oeil,
il
t'enfonce
une
canne
de
billard
Он
ткнул
в
тебя
бильярдной
тростью.
Je
vois
dans
le
noir
je
viens
de
tout
là-bas
Я
вижу
в
темноте,
я
иду
от
всего
там
'spèce
de
fils
de
pute,
t'as
capté?
'ты,
сукин
сын,
уловил?
J'suis
pas
eu-eu-eux
Я
не
был-был-им
J'vais
pas
sortir
le
pompe
si
c'est
pour
nacemeu-eu-eu
Я
не
собираюсь
вытаскивать
насос,
если
это
для
nacemeu-eu-eu
J'vois
que
des
balances,
des
uniformes
bleu-eu-eus
Я
вижу,
что
Весы,
синие
мундиры
Fais-moi
m'sentir
en
vie,
salope,
mets
toi
le-le-le
Заставь
меня
почувствовать
себя
живым,
сука,
надень-ка
ты
его.
Rien
d'lavable
Ничего
моющегося
J'ai
du
biff
comptant
dans
l'armoire
У
меня
в
шкафу
кое-что
есть.
Donc
t'es
pas
meilleur
devant
la
douane
Так
что
ты
не
лучше
на
таможне.
J'compte
mes
péchés
de
palettes
Я
отсчитываю
свои
грехи
веслами
Rien
d'lavable
Ничего
моющегося
J'ai
d'l'encre
sur
les
doigts
У
меня
чернила
на
пальцах.
Rien
d'lavable
Ничего
моющегося
Ah
oui,
t'es
bon
en
rap?
Petite
tapette
Ты
хорошо
разбираешься
в
рэпе?
Маленький
пидор
Ah
oui,
t'es
bon
en
rap,
tes
potes
me
disent:
"s'il
te
plaît"
Ах
да,
ты
хорош
в
рэпе,
твои
друзья
говорят
мне:
"пожалуйста"
Veulent
ma
bite
ou
mon
bras
pour
rentrer
dans
l'carré
Хочу
Мой
член
или
мою
руку,
чтобы
попасть
в
квадрат
Quinze
balles
et
on
s'barre,
on
n'est
pas
venu
s'bourrer
Пятнадцать
патронов,
и
мы
уходим,
мы
не
пришли
напиваться.
J'ai
pas
compté
mes
fautes
ni
mes
pistolets
Я
не
посчитал
ни
своих
ошибок,
ни
пистолетов.
On
a
des
problèmes
de
ches-ri
chérie
puisqu'on
l'est,
tain-p'
У
нас
проблемы
с
чес-Ри,
дорогая,
потому
что
это
так,
тайн-п'
J'bois
d'la
Petrus,
elle
m'dit
qu'j'ressemble
à
Jesus
Я
пью
Петрус,
она
говорит,
что
я
похож
на
Иисуса
C'est
qu'un
a
priori
Это
только
априори
J'l'ai
sur
la
Mc',
j'l'ai
sous
l'abri
de
bus
Он
у
меня
на
МК,
он
у
меня
под
навесом
автобуса.
Quand
j'l'aurai
plus,
je
crierai:
"oh
oui!"
Когда
у
меня
его
больше
не
будет,
я
закричу:
"О
да!"
J'leur
ai
tourné
mon
dos,
pas
mon
veston
Я
повернулся
к
ним
спиной,
а
не
пиджаком.
Ils
diront
"c'est
tout",
quand
t'es
un
traître
c'est
pas
un
a
priori
Они
скажут
"это
все",
когда
ты
предатель,
это
не
априори
Deux
trois
millionnaires
paieront
pour
te
faire,
ils
sentiront
rien
comme
si
c'était
le
prix
d'un
Big
Mac
Два
три
миллионера
заплатят
за
тебя,
они
ничего
не
почувствуют,
как
будто
это
цена
Биг
Мака
Les
kilos
arriveront
par
bicoque,
les
anciens
auront
tous
mal
vieilli
comme
Chirac
Килограммы
прибудут
через
бикок,
старейшины
все
плохо
состарятся,
как
Ширак
J'l'ai
dans
le
501,
j'l'ai
dans
le
vilebrequin
У
меня
501,
я
имею
в
коленвал
J'connais
les
plus
petits
piranhas,
les
plus
grands
requins
Я
знаю
самых
маленьких
пираньев,
самых
больших
акул.
On
veut
la
retraite
à
trente
ans,
ici
on
crève
tôt
Мы
хотим
выйти
на
пенсию
в
тридцать
лет,
здесь
рано
умирать
Mon
orgueil,
ma
fierté,
trois
cents
fois
j'l'avale
Моя
гордыня,
моя
гордость,
триста
раз
я
глотаю
ее
J'vais
pas
gâcher
ma
vie
pour
des
enculés
Я
не
собираюсь
портить
себе
жизнь
из-за
каких-то
ублюдков.
Qu'auraient
juste
aimé
qu'on
leur
colle
deux
trois
balles
et
qu'on
vive
avec
l'oeil
de
leurs
mères
sur
nos
têtes
Что
бы
мы
хотели,
чтобы
мы
воткнули
в
них
две
три
пули
и
жили
с
глазом
их
матерей
над
нашими
головами
Troisième
jet-pro,
j'vends
donc
j'vis
encore
d'A7
Третий
jet-pro,
я
продаю,
поэтому
я
все
еще
живу
с
A7
J'ai
c'qui
faut,
j'mange
pas
encore
dans
ton
assiette
У
меня
есть
то,
что
нужно,
я
еще
не
ем
из
твоей
тарелки.
'spèce
de
fils
de
pute,
t'as
capté?
'ты,
сукин
сын,
уловил?
J'suis
pas
eu-eu-eux
Я
не
был-был-им
J'vais
pas
sortir
le
pompe
si
c'est
pour
nacemeu-eu-eu
Я
не
собираюсь
вытаскивать
насос,
если
это
для
nacemeu-eu-eu
J'vois
que
des
balances,
des
uniformes
bleu-eu-eus
Я
вижу,
что
Весы,
синие
мундиры
Fais-moi
m'sentir
en
vie,
salope,
mets
toi
le-le-le
Заставь
меня
почувствовать
себя
живым,
сука,
надень-ка
ты
его.
Rien
d'lavable
Ничего
моющегося
J'ai
du
biff
comptant
dans
l'armoire
У
меня
в
шкафу
кое-что
есть.
Donc
t'es
pas
meilleur
d'vant
la
douane
Так
что
тебе
не
лучше
хвастаться
таможней.
J'compte
mes
péchés
de
palettes
Я
отсчитываю
свои
грехи
веслами
Rien
d'lavable
Ничего
моющегося
J'ai
d'l'encre
sur
les
doigts
У
меня
чернила
на
пальцах.
Rien
d'lavable
Ничего
моющегося
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): aurélien mazin, djamel fezari, nacer moundir
Album
Fantôme
date de sortie
03-03-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.