Rim'K feat. YL - Immigri - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rim'K feat. YL - Immigri




Immigri
Immigrant
Aman, aman, aman, aman, aman, aman
Peace, peace, peace, peace, peace, peace
Array, array, aman, aman
Hey, hey, peace, peace
J'suis pas de là-bas, je n'suis pas d'ici, mais que dois-je faire?
I'm not from there, I'm not from here, what am I supposed to do?
Mais est ma place?
Where do I belong?
Noyé dans ma vie, j'me jette à la mer
Drowning in my life, I throw myself to the sea
J'suis pas de là-bas, je n'suis pas d'ici, mais que dois-je faire?
I'm not from there, I'm not from here, what am I supposed to do?
Perdu sans repères
Lost without bearings
Noyé dans ma vie, j'me jette à la mer
Drowning in my life, I throw myself to the sea
J'suis un fils de berger, fils de guerrier
I'm a shepherd's son, a warrior's son
J'ai mis du raï dans le Mercedes
I put some raï in the Mercedes
J'attaque et je survis comme un puma
I attack and survive like a puma
Pourtant je suis qu'un petit fennec (DZ)
Yet I'm just a little fennec fox (DZ)
La souffrance du bled à travers ma voix
The suffering of the homeland through my voice
Fusil à l'épaule, drapeau à la main
Rifle on my shoulder, flag in my hand
C'est pour mes sarrasins, je porte beaucoup d'espoir
It's for my Saracens, I carry a lot of hope
Fellaghas, tirailleurs arabes ou noirs
Fellaghas, riflemen, Arabs or blacks
J'ai 500 chameaux sous le capot, le bled gravé dans la peau
I have 500 camels under the hood, the homeland engraved on my skin
Entre l'enclume et le marteau,
Between a rock and a hard place,
Du mal à trouver ma place comme si j'étais sur le bateau
Struggling to find my place as if I were born on the boat
Je suis coupable présumé, bons baisers de Kabylie
I am the presumed guilty, kisses from Kabylia
Je le fais avec le sourire
I do it with a smile
Dans une bouteille de verre, j'ai mis un peu de tissu
In a glass bottle, I put a little bit of cloth
Que Dieu bénisse l'Afrique, j'suis avec mes démunis
May God bless Africa, I'm with my destitute
Mes voyous au grand cœur
My thugs with big hearts
Si la mort me refroidit, qu'on m'enterre sur les terres de grand-père
If death chills me, let me be buried on my grandfather's land
Array, array, array, aman, aman, aman
Hey, hey, hey, peace, peace, peace
Les flics m'interceptent, je passe au tribunal
The cops intercept me, I go to court
Nik yemmak, pour comprendre pas besoin d'interprète
Nik yemmak, no need for an interpreter to understand
J'suis pas de là-bas, je n'suis pas d'ici, mais que dois-je faire?
I'm not from there, I'm not from here, what am I supposed to do?
(Mais que dois-je faire?)
(What am I supposed to do?)
Mais est ma place? Noyé dans ma vie, j'me jette à la mer
Where do I belong? Drowning in my life, I throw myself to the sea
(J'me jette à la mer)
(I throw myself to the sea)
J'suis pas de là-bas, je n'suis pas d'ici, mais que dois-je faire?
I'm not from there, I'm not from here, what am I supposed to do?
(Dis-moi, que dois-je faire?)
(Tell me, what am I supposed to do?)
Perdu sans repères, noyé dans ma vie, j'me jette à la mer
Lost without bearings, drowning in my life, I throw myself to the sea
Pour la plupart, on est des sales types (sales types)
For the most part, we are bad guys (bad guys)
Des histoires de voyous et flics (bang, bang)
Stories of thugs and cops (bang, bang)
Ici, les contrôles de police (police)
Here, police checks (police)
Là-bas, on m'appelle immigri (immigri)
There, they call me immigrant (immigrant)
Pour la plupart, on est des sales types (sales types)
For the most part, we are bad guys (bad guys)
Des histoires de voyous et flics (bang, bang)
Stories of thugs and cops (bang, bang)
Ici, les contrôles de police (police)
Here, police checks (police)
Là-bas, on m'appelleimmigri (immigri)
There, they call me immigrant (immigrant)
Le cul entre deux chaises, mon refré, c'est banal
Stuck between two chairs, my chorus is banal
J'en deviens bipolaire
I become bipolar
Tu sais qui tu es donc le reste ne fait pas mal
You know who you are, so the rest doesn't hurt
Tu sais qui je suis donc tu comprends ma douleur
You know who I am, so you understand my pain
Et tu le vois, j'ai maigri, j'rayave le micro
And you see it, I've lost weight, I scratch the microphone
Là-bas j'suis l'immigri, ici j'suis le bicot
There I'm the immigrant, here I'm the bicot
Tombe dans le crime organisé comme Vito
Fall into organized crime like Vito
3arbi veut des millions, nos têtes au comico
3arbi wants millions, our heads on the news
J'dois mener la danse sans faire de faux pas
I must lead the dance without making a misstep
J'dois faire ce qu'il faut, je fais ce qu'il faut pas
I have to do what's right, I do what's wrong
Ce que je n'avoue pas, misère, c'est ma phobie
What I don't admit, misery, it's my phobia
Le mal, je le fais, je ne le confonds pas
The evil, I do it, I don't confuse it
Traverse la mer comme un viking blindé
Cross the sea like an armored Viking
Hasni, bouteille vidée, rain-té
Hasni, emptied bottle, rain-té
J'passe au 20 heures, fierté, ZZ
I make the 8 pm news, pride, ZZ
Jeunesse #PeakyBlinders
Youth #PeakyBlinders
J'suis pas de là-bas, je n'suis pas d'ici, mais que dois-je faire?
I'm not from there, I'm not from here, what am I supposed to do?
(Mais que dois-je faire?)
(What am I supposed to do?)
Mais est ma place? Noyé dans ma vie, j'me jette à la mer
Where do I belong? Drowning in my life, I throw myself to the sea
(J'me jette à la mer)
(I throw myself to the sea)
J'suis pas de là-bas, je n'suis pas d'ici, mais que dois-je faire?
I'm not from there, I'm not from here, what am I supposed to do?
(Dis-moi, que dois-je faire?)
(Tell me, what am I supposed to do?)
Perdu sans repères, noyé dans ma vie, j'me jette à la mer
Lost without bearings, drowning in my life, I throw myself to the sea
Pour la plupart, on est des sales types (sales types)
For the most part, we are bad guys (bad guys)
Des histoires de voyous et flics (bang, bang)
Stories of thugs and cops (bang, bang)
Ici, les contrôles de police (police)
Here, police checks (police)
Là-bas, on m'appelle immigri (immigri)
There, they call me immigrant (immigrant)
Pour la plupart, on est des sales types (sales types)
For the most part, we are bad guys (bad guys)
Des histoires de voyous et flics (bang, bang)
Stories of thugs and cops (bang, bang)
Ici, les contrôles de police (police)
Here, police checks (police)
Là-bas, on m'appelleimmigri (immigri)
There, they call me immigrant (immigrant)
Là-bas, on m'appelle immigri
There, they call me immigrant
Là-bas, on m'appelle immigri
There, they call me immigrant
Là-bas, on m'appelle immigri
There, they call me immigrant
Là-bas, on m'appelle immigri
There, they call me immigrant





Writer(s): ABDELKRIM BRAHMI, JEAN-LUC DAVID MEMELIWANDO, MOHAMED FARES, YAMINE KABENE, ADRIAN ERTUG

Rim'K feat. YL - Mutant
Album
Mutant
date de sortie
21-09-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.