Paroles et traduction Rim'k - Cheval blanc
File
de
gauche,
every
go,
j′ai
les
gyros
dans
le
rétro'
Left
lane,
every
go,
I
got
the
cops
in
the
rearview
Pour
m′arrêter,
il
faut
qu'on
m'plombe,
every
go,
every
go
To
stop
me,
they
gotta
put
me
down,
every
go,
every
go
File
de
gauche,
every
go,
j′ai
les
gyros
dans
le
rétro′
Left
lane,
every
go,
I
got
the
cops
in
the
rearview
Cruel
comme
l'Attaque
des
titans,
j′suis
sur
mon
cheval
blanc
Ruthless
like
the
Attack
on
Titan,
I'm
on
my
white
horse
Go,
j'pars
en
guerre,
mec,
dans
une
guerre,
y
a
toujours
deux
perdants
(Skrrt,
skrrt,
skrrt)
Go,
I'm
going
to
war,
babe,
in
a
war,
there
are
always
two
losers
(Skrrt,
skrrt,
skrrt)
Quand
j′conduis,
toujours
un
animal
sur
le
volant
(Chaud)
When
I
drive,
always
an
animal
on
the
steering
wheel
(Hot)
Comme
Saladin,
j'arrive
du
désert
sur
mon
cheval
blanc
Like
Saladin,
I
arrive
from
the
desert
on
my
white
horse
Shoote
dans
le
vide,
j′suis
dans
la
weed,
ils
sont
dans
les
ballons
(Chaud)
Shooting
at
nothing,
I'm
in
the
weed,
they're
high
on
balloons
(Hot)
Force
les
coffres,
on
force
le
respect
Force
the
safes,
we
force
respect
Même
quand
j'viens
pas,
ma
table
est
reservée
Even
when
I
don't
come,
my
table
is
reserved
Focus
comme
un
lion
derrière
l'antilope
Focused
like
a
lion
behind
the
antelope
C′est
tous
des
salopes
donc
c′est
moi
qui
pilote
They're
all
bitches
so
I'm
the
one
who
drives
J'en
n′ai
rien
à
foutre
de
plaire
aux
autres
I
don't
give
a
damn
about
pleasing
others
J'ai
un
œil
qui
pleure,
je
surveille
avec
l′autre
One
eye
cries,
I
watch
with
the
other
J'suis
tombé
du
ciel
comme
dans
Warzone
I
fell
from
the
sky
like
in
Warzone
J′m'adapte,
j'suis
prêt
pour
le
nouveau
monde
I
adapt,
I'm
ready
for
the
new
world
J′suis
mauvais
perdant,
donc
je
rage
quit
I'm
a
sore
loser,
so
I
rage
quit
Ta
meuf,
on
la
connaît,
elle
fait
la
pute
Your
girl,
we
know
her,
she
plays
the
whore
Elle
chante
sur
Snap
ses
morceaux
préférés
She
sings
her
favorite
songs
on
Snap
Comme
si
un
label
allait
la
repérer
As
if
a
label
was
going
to
spot
her
J′les
frappe
sous
la
ceinture,
j'suis
pas
des
leurs,
j′pense
qu'ils
l′ont
compris
I
hit
them
below
the
belt,
I'm
not
one
of
them,
I
think
they
got
it
La
sère-mi
m'a
poussé
à
faire
les
pires
choses,
faut
qu′j'fasse
des
ières-pri
entre
mes
ières-pri
The
streets
pushed
me
to
do
the
worst
things,
gotta
make
amends
between
my
prayers
Cherche
ni
la
gloire
ni
le
pouvoir
Seek
neither
glory
nor
power
D'abord
on
t′encule,
c′est
après
qu'on
parle
First
we
fuck
you,
then
we
talk
Les
voyous
notoires,
les
cités-dortoir
The
notorious
thugs,
the
dormitory
cities
Sur
mon
crâne,
je
passe
une
lame
de
rasoir
I
run
a
razor
blade
across
my
skull
J′suis
venu
en
paix,
maintenant,
j'veux
la
guerre
I
came
in
peace,
now
I
want
war
Un
feu
d′artifice
avec
un
seul
pétard
A
firework
with
a
single
firecracker
Tu
peux
pas
m'acheter,
petit
bâtard
You
can't
buy
me,
little
bastard
Même
avec
tout
l′argent
du
Qatar
Even
with
all
the
money
in
Qatar
Par
la
fenêtre,
je
jette
le
micro-ondes
I
throw
the
microwave
out
the
window
Sur
les
voitures
de
bleus
qui
font
la
ronde
On
the
cop
cars
that
make
the
rounds
Ça
sonne
à
la
porte,
chut,
pas
un
mot
The
doorbell
rings,
hush,
not
a
word
Avant
d'ouvrir,
chope
une
canne
de
golf
Before
opening,
grab
a
golf
club
J'évite
les
plages
pleines
de
silicone
I
avoid
beaches
full
of
silicone
Dans
l′organigramme,
j′suis
tout
en
haut
In
the
organization
chart,
I'm
at
the
very
top
J'fais
des
nuits
blanches
au
studio
I
pull
all-nighters
at
the
studio
J′fais
des
expériences
comme
Docteur
Gero
I
do
experiments
like
Doctor
Gero
Go,
j'pars
en
guerre,
mec,
dans
une
guerre,
y
a
toujours
deux
perdants
(Skrrt,
skrrt,
skrrt)
Go,
I'm
going
to
war,
babe,
in
a
war,
there
are
always
two
losers
(Skrrt,
skrrt,
skrrt)
Quand
j′conduis,
toujours
un
animal
sur
le
volant
(Chaud)
When
I
drive,
always
an
animal
on
the
steering
wheel
(Hot)
Comme
Saladin,
j'arrive
du
désert
sur
mon
cheval
blanc
Like
Saladin,
I
arrive
from
the
desert
on
my
white
horse
Shoote
dans
le
vide,
j′suis
dans
la
weed,
ils
sont
dans
les
ballons
(Chaud)
Shooting
at
nothing,
I'm
in
the
weed,
they're
high
on
balloons
(Hot)
File
de
gauche,
every
go,
j'ai
les
gyros
dans
le
rétro'
Left
lane,
every
go,
I
got
the
cops
in
the
rearview
Pour
m′arrêter,
il
faut
qu′on
m'plombe,
every
go,
every
go
To
stop
me,
they
gotta
put
me
down,
every
go,
every
go
File
de
gauche,
every
go,
j′ai
les
gyros
dans
le
rétro'
Left
lane,
every
go,
I
got
the
cops
in
the
rearview
Cruel
comme
l′Attaque
des
titans,
j'suis
sur
mon
cheval
blanc
Ruthless
like
the
Attack
on
Titan,
I'm
on
my
white
horse
Je
commence
ma
transformation
finale
I
begin
my
final
transformation
J′envoie
que
des
frappes
chirurgicales
I
only
send
surgical
strikes
J'te
finis
à
l'hôpital
I'll
finish
you
off
at
the
hospital
Paris
City,
climat
de
guerre
froide
Paris
City,
cold
war
climate
M′sèche
le
cul
avec
le
code
pénal
I
wipe
my
ass
with
the
penal
code
Hmm,
j′envoie
que
des
frappes
chirurgicales
Hmm,
I
only
send
surgical
strikes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
ADN
date de sortie
12-02-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.