Rim'k - Cruel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rim'k - Cruel




Cruel
Cruel
Twinsmatic
Twinsmatic
10 grammes sous les paupières
10 grams under the eyelids
Liasse dans la pocket
Bundle in the pocket
Et je pars au charbon
And I'm going to the coal
Le coude sur la portière
The elbow on the door
J'coupe une fine lamelle
I cut a thin strip
Je la mets dans l'alu
I put it in the aluminum
Ça c'est pour le parlu
This is for the parlu
Frérot, le monde est cruel
Brother, the world is cruel
Je pars au charbon
I'm going to the coal
L'argent c'est un poison
Money is a poison
Je me méfie de tout l'monde
I'm suspicious of everyone
Je ne sors pas sans mes ablutions
I don't go out without my ablutions
Et le soir, je tourne en 4×4
And in the evening I shoot in a 4×4
J'paye des fausses plaques de diplomate
I pay for fake diplomat plates
Oh mon Dieu, je demande pardon!
Oh my God, I beg your pardon!
J'ai l'intention de faire du boulot crade
I intend to do some dirty work
J'suis déshumanisé
I am dehumanized
Je ne ressens plus rien
I don't feel anything anymore
Avec le sang de mes ennemis
With the blood of my enemies
Je voudrais remplir mon bain
I would like to fill my bath
Le matin, dans le miroir
In the morning, in the mirror
Je me regarde, j'vois un mutant
I look at myself, I see a mutant
Si ma vie était un manga
If my life were a manga
C'est moi qui serait le méchant
I would be the bad guy
Je laisse parler ma haine
I let my hatred speak
Parfois, je suis ssekran
Sometimes I am ssekran
J'suis pas à l'abri d'la bêtise humaine
I'm not immune from human stupidity
J'peux fumer un mec et finir au bled
I can smoke a guy and end up bled
Mon ADN sur un mégot, chaud
My DNA on a butt, hot
La criminelle à la maison, chaud
The criminal at home, hot
10 grammes sous les paupières
10 grams under the eyelids
Liasse dans la pocket
Bundle in the pocket
Et je pars au charbon
And I'm going to the coal
Le coude sur la portière
The elbow on the door
J'coupe une fine lamelle
I cut a thin strip
Je la mets dans l'alu
I put it in the aluminum
Ça c'est pour le parlu
This is for the parlu
Frérot, le monde est cruel
Brother, the world is cruel
10 grammes sous les paupières
10 grams under the eyelids
Liasse dans la pocket
Bundle in the pocket
Et je pars au charbon
And I'm going to the coal
Le coude sur la portière
The elbow on the door
J'en ai plus rien à foutre
I don't give a shit anymore
Je suis prêt à tout perdre
I'm ready to lose everything
Je ne ressens plus rien
I don't feel anything anymore
Je suis devenu cruel
I have become cruel
Je n'ai plus aucun sentiment
I don't have any feelings anymore
Pour m'arrêter, faut me descendre
To stop me, you have to take me down
Je pose ma main sur mon torse
I put my hand on my torso
Pour voir si mon cœur bat encore
To see if my heart is still beating
Les menottes m'ont laissé des traces
The handcuffs have left traces on me
Cordialement, baise ta race
Sincerely, fuck your race
Bébé, si j'te raconte ma vie, j'vais faire couler ton mascara
Baby, if I tell you my life, I'll make your mascara run
Je pars au charbon
I'm going to the coal
L'argent c'est un poison
Money is a poison
Même quand le studio est fini, je reste
Even when the studio is finished, I stay
Et je tire des coups francs
And I shoot free kicks
J'ai survécu à des coups d'feu
I survived gunshots
Des coups d'putes, des coups d'traîtres, des accidents
Shots of whores, shots of traitors, accidents
Des coups d'balances
Shots of scales
J'suis devenu cruel
I've become cruel
Depuis le cordon ombilical
From the umbilical cord
Je joue mon pronostic vital
I'm playing my life support
À mon réveil, y'avait personne, autour de mon lit d'hôpital
When I woke up, there was no one around my hospital bed
J'ai insulté vos mères, dans l'ambulance
I insulted your mothers, in the ambulance
J'suis un loup au milieu des moutons
I'm a wolf in the middle of sheep
Un pot Akra' sur une chaise roulante, un mutant
An Akra' pot on a wheelchair, a mutant
10 grammes sous les paupières
10 grams under the eyelids
Liasse dans la pocket
Bundle in the pocket
Et je pars au charbon
And I'm going to the coal
Le coude sur la portière
The elbow on the door
Je coupe une fine lamelle
I cut a thin strip
Je la mets dans l'alu
I put it in the aluminum
Ça c'est pour le parlu
This is for the parlu
Frérot le monde est cruel
Brother the world is cruel
10 grammes sur les paupières
10 grams on the eyelids
Liasse dans la pocket
Bundle in the pocket
Et je pars au charbon
And I'm going to the coal
Le coude sur la portière
The elbow on the door
J'en ai plus rien à foutre
I don't give a shit anymore
Je suis prêt à tout perdre
I'm ready to lose everything
Je ne ressens plus rien
I don't feel anything anymore
Je suis devenu cruel
I have become cruel
Je pars au charbon
I'm going to the coal
L'argent c'est un poison
Money is a poison
J'ai pété les plombs
I went crazy
J'les ai mis dans un pompe
I put them in a pump
Un peu de LV
A little bit of LV
Tombé du camion
Fell out of the truck
En poudre, en olivettes
In powder, in olivettes
J'suis ton médicament
I am your medicine





Writer(s): twinsmatic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.