Paroles et traduction Rim'k - Fou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oukhty,
oukhty,
la
famille
m'appelle
Pauli
Ooohty,
ooohty,
the
family
calls
me
Pauli
J'pourrais
cogner
ton
père
devant
toi
I
could
bang
your
father
in
front
of
you
J'arrive
de
l'époque
de
Bruce
Lee
I
come
from
the
time
of
Bruce
Lee
Ces
fils
de
pute
de
keufs
ont
fait
péter
la
nourrice
(fou)
These
sons
of
bitches
from
keufs
made
the
nanny
fart
(crazy)
En
gardav'
je
parle
chinois
comme
Chuck
Norris
(fou)
In
gardav'
I
speak
Chinese
like
Chuck
Norris
(crazy)
On
s'invite
à
ta
soirée
pour
boire
la
vodka
au
biberon
(fou)
We
invite
you
to
your
party
to
drink
vodka
from
a
bottle
(crazy)
On
s'invite
sur
le
ring
pour
t'monter
en
l'air
comme
Patrice
Quarteron
(fou)
We
invite
ourselves
to
the
ring
to
get
you
up
in
the
air
like
Patrice
Quarteron
(crazy)
Des
missiles
sortent
de
ma
bouche
Missiles
are
coming
out
of
my
mouth
La
tronçonneuse
est
dans
la
douche
(fou)
The
chainsaw
is
in
the
shower
(crazy)
Dix
milles
par
dix
milles
par
dix
milles
les
billets
en
souche
(fou)
Ten
miles
by
ten
miles
by
ten
miles
the
tickets
in
stump
(crazy)
Ramène
pas
ta
petite
meuf
elle
rêve
qu'on
lui
bouffe
les
thcouch
(fou)
Don't
bring
your
little
girl
back
she
dreams
that
we're
eating
her
thcouch
(crazy)
Viens
pécho
au
Hall
13,
Camille
Groult
Come
and
fish
in
Hall
13,
Camille
Groult
En
I,
en
Y
(fou),
en
c'que
tu
veux
(fou)
In
I,
in
Y
(crazy),
in
whatever
you
want
(crazy)
Moteur
allumé,
800GP,
j'les
fais
saliver
(fou)
Engine
on,
800GP,
I
make
them
salivate
(crazy)
Tu
les
as
validés,
j'vais
les
annuler
You
validated
them,
I'm
going
to
cancel
them
J'ai
gardé
d'la
weed
pour
le
désert
(fou)
I
saved
some
weed
for
the
desert
(crazy)
Enfant
du
bled,
enfant
du
désert
(fou)
Child
of
the
blood,
child
of
the
desert
(crazy)
Flow
de
malade,
flow
d'enculé
(fou)
Sick
flow,
motherfucker
flow
(crazy)
Flow
de
Fennek
(fou),
flow
de
cinglé
(fou)
Flow
of
Fennek
(crazy),
flow
of
crazy
(crazy)
Insoumis
(fou),
j'ai
bouffé
des
fel-fel
j'ai
bouffé
le
cro-mi
Insubordinate
(crazy),
I
ate
fel-fel
I
ate
the
cro-mi
Ces
fils
de
pute
rêveraient
de
me
voir
immobile
comme
Schumi
These
sons
of
bitches
would
dream
of
seeing
me
motionless
like
Schumi
Viens
m'faire
la
bise
du
voyou
au
barrio
Come
and
kiss
me
from
the
thug
at
the
barrio
Je
vends
mes
CD
comme
on
vend
la
coco
I
sell
my
CDs
like
we
sell
coconut
Un
peu
d'weed
dans
un
cigarillo
A
little
weed
in
a
cigarillo
J'ai
mis
la
drogua
dans
le
paquito
(fou)
I
put
the
drug
in
the
package
(crazy)
Je
compte
c'que
ça
m'rapporte
(fou)
I'm
counting
on
what
it
means
to
me
(crazy)
J'ai
garé
le
coupé
sport
(fou)
I
parked
the
sports
coupe
(crazy)
Autonome
comme
la
Corse
(fou)
Autonomous
like
Corsica
(crazy)
Que
des
modèles
comme
Lacoste
(fou)
That
models
like
Lacoste
(crazy)
Par
l'amour
ou
par
la
force
(fou)
By
love
or
by
force
(crazy)
Elle
pose
son
cul
dans
la
Porsche
(fou)
She
puts
her
ass
in
the
Porsche
(crazy)
Elle
prend
tout
dans
la
gorge
She
takes
it
all
in
the
throat
Selon
le
théorème
de
Puthagore
(fou)
According
to
the
theorem
of
Puthagoras
(crazy)
Viens
au
poker
que
j'te
rase
(fou)
Come
to
the
poker
that
I
shave
you
(crazy)
Sur
n'importe
quelle
table
(fou)
On
any
table
(crazy)
Fais
chauffer
la
cocaïne
boss
(fou)
Heat
up
the
cocaine
boss
(crazy)
Sur
la
bouteille
de
gaz
(fou)
On
the
gas
bottle
(crazy)
J'suis
dans
la
réserve
royale
(fou)
I'm
in
the
royal
reserve
(crazy)
Du
jaune,
du
violet
dans
les
sacs
(fou)
Yellow,
purple
in
the
bags
(crazy)
La
livraison
arrive
pile
poil
(fou)
The
delivery
arrives
in
a
hurry
(crazy)
J'la
récupère
sur
le
tarmac
(fou)
I
get
it
back
on
the
tarmac
(crazy)
Sale
gueule
d'indigène,
j'me
promène
Dirty
native
mouth,
I'm
walking
around
J'me
promène
et
j'tombe
sur
les
problèmes
(fou)
I'm
walking
around
and
I
fall
on
the
problems
(crazy)
J'rêve
d'un
one-one
avec
un
civil
(fou)
I
dream
of
a
one-on-one
with
a
civilian
(crazy)
J'rêve
de
bifler
un
Femen
(fou)
I
dream
of
forking
out
a
Femen
(crazy)
Le
son
parle
de
ma
rue
The
sound
speaks
from
my
street
Elle
y
fait
tellement
d'oseille
qu'on
lui
a
jeté
l'œil
(fou)
She
makes
so
much
sorrel
in
it
that
we
peeked
at
her
(crazy)
Il
sort
de
prison
pour
finir
en
poudre
dans
le
nez
à
Patrick
Bruel
'fou)
Il
sort
De
prison
pour
finir
en
poudre
dans
Le
Nez
a
Patricio
Bruel
'Fou)
Fou,
fou,
fou,
fou,
fou
Crazy,
crazy,
crazy,
crazy,
crazy
Fou,
fou,
fou,
fou,
fou
Crazy,
crazy,
crazy,
crazy,
crazy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ABDELKRIM BRAHMI, JOHAN RATELLIN
Album
Fou
date de sortie
18-12-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.