Rim'k - Fratello - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rim'k - Fratello




Fratello
Brother
A.W.A the mafia my nigga
A.W.A the mafia my nigga
Mutant
Mutant
Mettez vos ceintures, je vais raconter une histoire
Put on your seat belts, I'm going to tell a story
J'ai plus confiance en personne, je suis seul pour faire du sale
I don't trust anyone anymore, I'm alone to do dirty
Je peux mourir pour la famille comme un samouraï
I can die for the family like a samurai
Dans mon micro, j'ai mes quelques balles
In my microphone, I have my few balls
Je n'ai plus aucun fratello, fratello
I don't have any fratello anymore, fratello
Je n'ai plus aucun fratello, fratello
I don't have any fratello anymore, fratello
Je ne peux compter que sur mon dos, fratello
I can only rely on my back, fratello
Pour faire l'oseille, je suis solo, fratello
To make the sorrel, I am solo, fratello
Je n'ai plus aucun fratello, j'vais avoir des problèmes
I don't have any fratello anymore, I'm going to have problems
Parce que j'veux plus d'oseille, j'vais avoir des problèmes
Because I want more sorrel, I'm going to have problems
Je n'ai plus aucun fratello, j'vais avoir des problèmes
I don't have any fratello anymore, I'm going to have problems
Parce que j'veux plus d'oseille, j'vais avoir des problèmes
Because I want more sorrel, I'm going to have problems
Je n'ai plus aucun fratello
I don't have any fratello anymore
Je crache une fumée brune, j'regarde la lune
I spit a brown smoke, I look at the moon
J'ai mis du Vladimir dans une Cristaline
I put Vladimir in a Crystal
J'suis trop déçu, plus d'amis
I'm too disappointed, no more friends
J'ai plus d'amis, j'vais tout miser sur la family
I have more friends, I'm going to bet everything on family
Faut bien commencer par un centime pour être millionnaire
You have to start with a dime to be a millionaire
J'démarre le monster, mon copilote porte le bracelet
I start the monster, my co-pilot is wearing the bracelet
De la prison ferme, chaque année, on perd des êtres chers
From prison, every year, we lose loved ones
Que Dieu nous protège, moi et mes compagnons de misère
May God protect me and my companions in misery
J'vais leur mettre profond dans le culo
I'm going to put it deep in their ass
J'ai une tonne de contrats sur le bureau
I have a ton of contracts on the desk
Deux, trois petits frères dans le four
Two, three little brothers in the oven
Non...
No...
Je n'ai plus aucun fratello, fratello
I don't have any fratello anymore, fratello
Je n'ai plus aucun fratello, fratello
I don't have any fratello anymore, fratello
Je ne peux compter que sur mon dos, fratello
I can only rely on my back, fratello
Pour faire l'oseille, je suis solo, fratello
To make the sorrel, I am solo, fratello
Je n'ai plus aucun fratello, j'vais avoir des problèmes
I don't have any fratello anymore, I'm going to have problems
Parce que j'veux plus d'oseille, j'vais avoir des problèmes
Because I want more sorrel, I'm going to have problems
Je n'ai plus aucun fratello, j'vais avoir des problèmes
I don't have any fratello anymore, I'm going to have problems
Parce que j'veux plus d'oseille, j'vais avoir des problèmes
Because I want more sorrel, I'm going to have problems
Je n'ai plus aucun fratello
I don't have any fratello anymore
Mon cœur est crypté comme mon téléphone
My heart is encrypted like my phone
Compter la somme, recompter la somme
Counting the sum, recounting the sum
Je ne ressens plus rien, j'suis en titane
I don't feel anything anymore, I'm made of titanium
J'suis un mélange de Zidane et de 6ix9ine
I am a mixture of Zidane and 6ix9ine
Les espèces, les profits, les escortes, les coffees
The cash, the profits, the escorts, the coffees
Sur la table, une kichta, la mousse et le cristal
On the table, a kichta, the foam and the crystal
Shité, sekran, j'en affole les chiens de la douane
Shea, sekran, I'm freaking out the customs dogs
De la peuf, pas de l'avoine, dans les poches, rien de lavable
Peuf, not oats, in the pockets, nothing washable
J'vais leur mettre profond dans le culo
I'm going to put it deep in their ass
J'ai une tonne de contrats sur le bureau
I have a ton of contracts on the desk
Deux, trois petits frères dans le four
Two, three little brothers in the oven
Non...
No...
Je n'ai plus aucun fratello, fratello
I don't have any fratello anymore, fratello
Je n'ai plus aucun fratello, fratello
I don't have any fratello anymore, fratello
Je ne peux compter que sur mon dos, fratello
I can only rely on my back, fratello
Pour faire l'oseille, je suis solo, fratello
To make the sorrel, I am solo, fratello
Je n'ai plus aucun fratello, j'vais avoir des problèmes
I don't have any fratello anymore, I'm going to have problems
Parce que j'veux plus d'oseille, j'vais avoir des problèmes
Because I want more sorrel, I'm going to have problems
Je n'ai plus aucun fratello, j'vais avoir des problèmes
I don't have any fratello anymore, I'm going to have problems
Parce que j'veux plus d'oseille, j'vais avoir des problèmes
Because I want more sorrel, I'm going to have problems
Je n'ai plus aucun fratello
I don't have any fratello anymore





Writer(s): kore


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.