Paroles et traduction Rim'k - Fratello
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A.W.A
the
mafia
my
nigga
A.W.A
the
mafia
my
nigga
Mettez
vos
ceintures,
je
vais
raconter
une
histoire
Put
on
your
seat
belts,
I'm
going
to
tell
a
story
J'ai
plus
confiance
en
personne,
je
suis
seul
pour
faire
du
sale
I
don't
trust
anyone
anymore,
I'm
alone
to
do
dirty
Je
peux
mourir
pour
la
famille
comme
un
samouraï
I
can
die
for
the
family
like
a
samurai
Dans
mon
micro,
j'ai
mes
quelques
balles
In
my
microphone,
I
have
my
few
balls
Je
n'ai
plus
aucun
fratello,
fratello
I
don't
have
any
fratello
anymore,
fratello
Je
n'ai
plus
aucun
fratello,
fratello
I
don't
have
any
fratello
anymore,
fratello
Je
ne
peux
compter
que
sur
mon
dos,
fratello
I
can
only
rely
on
my
back,
fratello
Pour
faire
l'oseille,
je
suis
solo,
fratello
To
make
the
sorrel,
I
am
solo,
fratello
Je
n'ai
plus
aucun
fratello,
j'vais
avoir
des
problèmes
I
don't
have
any
fratello
anymore,
I'm
going
to
have
problems
Parce
que
j'veux
plus
d'oseille,
j'vais
avoir
des
problèmes
Because
I
want
more
sorrel,
I'm
going
to
have
problems
Je
n'ai
plus
aucun
fratello,
j'vais
avoir
des
problèmes
I
don't
have
any
fratello
anymore,
I'm
going
to
have
problems
Parce
que
j'veux
plus
d'oseille,
j'vais
avoir
des
problèmes
Because
I
want
more
sorrel,
I'm
going
to
have
problems
Je
n'ai
plus
aucun
fratello
I
don't
have
any
fratello
anymore
Je
crache
une
fumée
brune,
j'regarde
la
lune
I
spit
a
brown
smoke,
I
look
at
the
moon
J'ai
mis
du
Vladimir
dans
une
Cristaline
I
put
Vladimir
in
a
Crystal
J'suis
trop
déçu,
plus
d'amis
I'm
too
disappointed,
no
more
friends
J'ai
plus
d'amis,
j'vais
tout
miser
sur
la
family
I
have
more
friends,
I'm
going
to
bet
everything
on
family
Faut
bien
commencer
par
un
centime
pour
être
millionnaire
You
have
to
start
with
a
dime
to
be
a
millionaire
J'démarre
le
monster,
mon
copilote
porte
le
bracelet
I
start
the
monster,
my
co-pilot
is
wearing
the
bracelet
De
la
prison
ferme,
chaque
année,
on
perd
des
êtres
chers
From
prison,
every
year,
we
lose
loved
ones
Que
Dieu
nous
protège,
moi
et
mes
compagnons
de
misère
May
God
protect
me
and
my
companions
in
misery
J'vais
leur
mettre
profond
dans
le
culo
I'm
going
to
put
it
deep
in
their
ass
J'ai
une
tonne
de
contrats
sur
le
bureau
I
have
a
ton
of
contracts
on
the
desk
Deux,
trois
petits
frères
dans
le
four
Two,
three
little
brothers
in
the
oven
Je
n'ai
plus
aucun
fratello,
fratello
I
don't
have
any
fratello
anymore,
fratello
Je
n'ai
plus
aucun
fratello,
fratello
I
don't
have
any
fratello
anymore,
fratello
Je
ne
peux
compter
que
sur
mon
dos,
fratello
I
can
only
rely
on
my
back,
fratello
Pour
faire
l'oseille,
je
suis
solo,
fratello
To
make
the
sorrel,
I
am
solo,
fratello
Je
n'ai
plus
aucun
fratello,
j'vais
avoir
des
problèmes
I
don't
have
any
fratello
anymore,
I'm
going
to
have
problems
Parce
que
j'veux
plus
d'oseille,
j'vais
avoir
des
problèmes
Because
I
want
more
sorrel,
I'm
going
to
have
problems
Je
n'ai
plus
aucun
fratello,
j'vais
avoir
des
problèmes
I
don't
have
any
fratello
anymore,
I'm
going
to
have
problems
Parce
que
j'veux
plus
d'oseille,
j'vais
avoir
des
problèmes
Because
I
want
more
sorrel,
I'm
going
to
have
problems
Je
n'ai
plus
aucun
fratello
I
don't
have
any
fratello
anymore
Mon
cœur
est
crypté
comme
mon
téléphone
My
heart
is
encrypted
like
my
phone
Compter
la
somme,
recompter
la
somme
Counting
the
sum,
recounting
the
sum
Je
ne
ressens
plus
rien,
j'suis
en
titane
I
don't
feel
anything
anymore,
I'm
made
of
titanium
J'suis
un
mélange
de
Zidane
et
de
6ix9ine
I
am
a
mixture
of
Zidane
and
6ix9ine
Les
espèces,
les
profits,
les
escortes,
les
coffees
The
cash,
the
profits,
the
escorts,
the
coffees
Sur
la
table,
une
kichta,
la
mousse
et
le
cristal
On
the
table,
a
kichta,
the
foam
and
the
crystal
Shité,
sekran,
j'en
affole
les
chiens
de
la
douane
Shea,
sekran,
I'm
freaking
out
the
customs
dogs
De
la
peuf,
pas
de
l'avoine,
dans
les
poches,
rien
de
lavable
Peuf,
not
oats,
in
the
pockets,
nothing
washable
J'vais
leur
mettre
profond
dans
le
culo
I'm
going
to
put
it
deep
in
their
ass
J'ai
une
tonne
de
contrats
sur
le
bureau
I
have
a
ton
of
contracts
on
the
desk
Deux,
trois
petits
frères
dans
le
four
Two,
three
little
brothers
in
the
oven
Je
n'ai
plus
aucun
fratello,
fratello
I
don't
have
any
fratello
anymore,
fratello
Je
n'ai
plus
aucun
fratello,
fratello
I
don't
have
any
fratello
anymore,
fratello
Je
ne
peux
compter
que
sur
mon
dos,
fratello
I
can
only
rely
on
my
back,
fratello
Pour
faire
l'oseille,
je
suis
solo,
fratello
To
make
the
sorrel,
I
am
solo,
fratello
Je
n'ai
plus
aucun
fratello,
j'vais
avoir
des
problèmes
I
don't
have
any
fratello
anymore,
I'm
going
to
have
problems
Parce
que
j'veux
plus
d'oseille,
j'vais
avoir
des
problèmes
Because
I
want
more
sorrel,
I'm
going
to
have
problems
Je
n'ai
plus
aucun
fratello,
j'vais
avoir
des
problèmes
I
don't
have
any
fratello
anymore,
I'm
going
to
have
problems
Parce
que
j'veux
plus
d'oseille,
j'vais
avoir
des
problèmes
Because
I
want
more
sorrel,
I'm
going
to
have
problems
Je
n'ai
plus
aucun
fratello
I
don't
have
any
fratello
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): kore
Album
Mutant
date de sortie
21-09-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.