Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rachid System
Rachid System
On
garde
toujours
l'espoir
Wir
bewahren
immer
die
Hoffnung
L'Algérie
c'est
notre
mère
Algerien
ist
unsere
Mutter
Elle
est
la
terre
de
mon
père
et
ma
mère
Sie
ist
das
Land
meines
Vaters
und
meiner
Mutter
Et
c'est
le
soleil
qui
nous
éclaire
Und
es
ist
die
Sonne,
die
uns
erleuchtet
وأنا
ندبر
راسي،
عربي
ونعرف
كل
شي
Und
ich
komme
alleine
klar,
Araber
und
ich
weiß
alles
وأنا
ندبر
راسي،
خويا
وأنا
نقوم
بصوالحي
Und
ich
komme
alleine
klar,
mein
Bruder,
und
ich
kümmere
mich
um
meine
Sachen
وأنا
ندبر
راسي،
عربي
نفهم
كل
شي
Und
ich
komme
alleine
klar,
Araber,
ich
verstehe
alles
وأنا
ندبر
راسي،
خويا
وأنا
نقوم
بصوالحي
Und
ich
komme
alleine
klar,
mein
Bruder,
und
ich
kümmere
mich
um
meine
Sachen
Ma
mère
m'aurait
bien
vu
à
la
place
d'Rachid
arab
Meine
Mutter
hätte
mich
gerne
an
der
Stelle
von
Rachid
Arab
gesehen
On
ramenait
jamais
c'qu'on
volait
à
la
baraque
par
peur
de
s'faire
maraav'
Wir
brachten
nie
das,
was
wir
gestohlen
hatten,
zurück
in
die
Baracke,
aus
Angst,
erwischt
zu
werden
Débrouillard
depuis
tout
jeune
un
gosse
du
Rachid
system
Einfallsreich
seit
meiner
Jugend,
ein
Kind
des
Rachid-Systems
Beur
et
conscient
d'son
potentiel
Maghrebiner
und
mir
meines
Potenzials
bewusst
En
France,
si
facile
d'se
retrouver
au
hebs
تهلى
فيه
In
Frankreich
ist
es
so
einfach,
im
Knast
zu
landen,
pass
auf
dich
auf
On
trempe
dans
des
coups,
des
trafics
Wir
sind
in
Schlägereien
und
Geschäfte
verwickelt
J'suis
toujours
un
p'tit
rehflit,
toujours
à
l'affût,
vicieux
dès
le
sbah
Ich
bin
immer
noch
ein
kleiner
Schlingel,
immer
auf
der
Hut,
bösartig
von
morgens
an
La
débrouillardise
tah
sah
Der
Einfallsreichtum,
verdammt
C'est
l'coup
de
griffe
Rachid
system,
pour
ceux
qu'on
pas
froid
aux
yeux
Das
ist
der
Klauenschlag
des
Rachid-Systems,
für
die,
die
keine
Angst
haben
Les
adeptes
d'l'extrême,
qui
tentent
de
faire
recette,
s'mangent
des
coups,
d'relèvent
Die
Anhänger
des
Extrems,
die
versuchen,
Geld
zu
machen,
Schläge
einstecken,
wieder
aufstehen
Et
parfois
c'est
fatal,
ça
semble
interminable
comme
l'Intifada
Und
manchmal
ist
es
fatal,
es
scheint
endlos
wie
die
Intifada
Avec
les
moyens
du
bord,
dans
tous
les
domaines,
on
a
la
rage
tah
les
trabendos
Mit
den
Mitteln,
die
wir
haben,
in
allen
Bereichen,
haben
wir
die
Wut
der
Schmuggler
Essuyant
tout
revers
ou
critique,
poto
Jeden
Rückschlag
oder
jede
Kritik
wegsteckend,
mein
Freund
Aussi
vrai
qu'j'aime
mon
pays
et
que
rien
ne
le
vaut
So
wahr
ich
mein
Land
liebe
und
nichts
ihm
gleichkommt
C'est
le
Rachid
systèm
gros
Das
ist
das
Rachid-System,
mein
Lieber
وأنا
ندبر
راسي،
عربي
ونعرف
كل
شي
Und
ich
komme
alleine
klar,
Araber
und
ich
weiß
alles
وأنا
ندبر
راسي،
خويا
وأنا
نقوم
بصوالحي
Und
ich
komme
alleine
klar,
mein
Bruder,
und
ich
kümmere
mich
um
meine
Sachen
وأنا
ندبر
راسي،
عربي
نفهم
كل
شي
Und
ich
komme
alleine
klar,
Araber,
ich
verstehe
alles
وأنا
ندبر
راسي،
خويا
وأنا
نقوم
بصوالحي
Und
ich
komme
alleine
klar,
mein
Bruder,
und
ich
kümmere
mich
um
meine
Sachen
نحشموا
ونقادروا
وما
تقولوش
رانا
نخافوا
Wir
schämen
uns
und
respektieren,
und
sagt
nicht,
dass
wir
Angst
haben
يحشموا
ويقادروا
والشبيبة
يحوسوا
ينجحوا
Sie
schämen
sich
und
respektieren,
und
die
Jugendlichen
wollen
erfolgreich
sein
جزايريين
ماشي
تالفين
في
كل
بلاد
حنا
باينين
Algerier
sind
nicht
verloren,
in
jedem
Land
sind
wir
bekannt
اجري
وسقسي
ها
بن
عمي
والشبيبة
ما
تركعشي
Lauf
und
frag,
hier
ist
mein
Cousin,
und
die
Jugend
knickt
nicht
ein
وهادي
من
عند
الزهوانية
Und
das
ist
von
Zahouania
في
خاطر
الـ
113
مافيا
كنتري
Für
die
113
Mafia
Kentry
(Rachid
system,
Rachid
system)
(Rachid
System,
Rachid
System)
(Rachid
system,
Rachid
system)
(Rachid
System,
Rachid
System)
(Rachid
system)
(Rachid
System)
Le
Rachid
system
mon
pote
Das
Rachid-System,
mein
Freund
On
ramène
du
rbahr,
on
s'respecte
Wir
bringen
Erfolg,
wir
respektieren
uns
Change
de
chaîne
quand
y
a
une
scène
hot,
fe'darr
Schalte
um,
wenn
es
eine
heiße
Szene
gibt,
zu
Hause
Rachid
system,
Mohamed
en
BM
sur
les
routes
Rachid
System,
Mohamed
im
BMW
auf
den
Straßen
Cabossées
du
bled,
c'est
ça
l'Rachid
system
Holprig
im
Land,
das
ist
das
Rachid-System
De
cette
poignée
d'incompris
Von
dieser
Handvoll
Unverstandener
Les
traditions
ancrées
dans
l'coeur,
dans
l'crâne
Die
Traditionen
tief
im
Herzen,
im
Schädel
verankert
Les
empreintes
de
mon
bled
m'imprègnent
Die
Spuren
meines
Landes
prägen
mich
La
chaleur
émane
du
sol
Die
Wärme
strahlt
vom
Boden
aus
J'reste
relié
avec
les
zinks
par
taxis-phones
Ich
bleibe
mit
den
Jungs
über
Taxistände
in
Verbindung
Dédié
aux
vendeurs
à
la
sauvette
Gewidmet
den
fliegenden
Händlern
Aux
tiers-quar
où
on
roule
encore
en
Solex
Den
Vierteln,
wo
man
noch
mit
dem
Solex
fährt
Pensez
aux
fréros
au
Moyens-Orient
qui
grandissent
au
bruit
des
roquettes
Denkt
an
die
Brüder
im
Nahen
Osten,
die
mit
dem
Lärm
von
Raketen
aufwachsen
En
quête
d'encore
plus
de
foi
Auf
der
Suche
nach
noch
mehr
Glauben
Faire
honneur
à
la
famille,
c'est
c'qu'on
a
en
tête
Der
Familie
Ehre
machen,
das
haben
wir
im
Kopf
Sans
se
soucier
du
regard
des
gens
Ohne
uns
um
den
Blick
der
Leute
zu
kümmern
On
avance
sans
s'plaindre
des
dois
par
nécessité
on
enfreint
les
lois
Wir
gehen
voran,
ohne
uns
zu
beklagen,
aus
Notwendigkeit
brechen
wir
die
Gesetze
Pour
ceux
qui
croyaient
y
trouver
une
terre
d'acceuil
Für
diejenigen,
die
glaubten,
hier
ein
Gastland
zu
finden
Du
port
du
Marseille
juqsu'à
Vitry
Vom
Hafen
von
Marseille
bis
nach
Vitry
Le
Rachid
system
Das
Rachid-System
وأنا
ندبر
راسي،
عربي
ونعرف
كل
شي
Und
ich
komme
alleine
klar,
Araber
und
ich
weiß
alles
وأنا
ندبر
راسي،
خويا
وأنا
نقوم
بصوالحي
Und
ich
komme
alleine
klar,
mein
Bruder,
und
ich
kümmere
mich
um
meine
Sachen
وأنا
ندبر
راسي،
عربي
نفهم
كل
شي
Und
ich
komme
alleine
klar,
Araber,
ich
verstehe
alles
وأنا
ندبر
راسي،
خويا
وأنا
نقوم
بصوالحي
Und
ich
komme
alleine
klar,
mein
Bruder,
und
ich
kümmere
mich
um
meine
Sachen
وأنا
ندبر
راسي،
عربي
ونعرف
كل
شي
Und
ich
komme
alleine
klar,
Araber
und
ich
weiß
alles
وأنا
ندبر
راسي،
خويا
وأنا
نقوم
بصوالحي
Und
ich
komme
alleine
klar,
mein
Bruder,
und
ich
kümmere
mich
um
meine
Sachen
وأنا
ندبر
راسي،
عربي
نفهم
كل
شي
Und
ich
komme
alleine
klar,
Araber,
ich
verstehe
alles
وأنا
ندبر
راسي،
خويا
وأنا
نقوم
بصوالحي
Und
ich
komme
alleine
klar,
mein
Bruder,
und
ich
kümmere
mich
um
meine
Sachen
وأنا
ندبر
راسي،
عربي
ونعرف
كل
شي
Und
ich
komme
alleine
klar,
Araber
und
ich
weiß
alles
وأنا
ندبر
راسي،
خويا
وأنا
نقوم
بصوالحي
Und
ich
komme
alleine
klar,
mein
Bruder,
und
ich
kümmere
mich
um
meine
Sachen
وأنا
ندبر
راسي،
عربي
نفهم
كل
شي
Und
ich
komme
alleine
klar,
Araber,
ich
verstehe
alles
وأنا
ندبر
راسي،
خويا
وأنا
نقوم
بصوالحي
Und
ich
komme
alleine
klar,
mein
Bruder,
und
ich
kümmere
mich
um
meine
Sachen
Rachid
system,
mon
pote
Rachid
System,
mein
Freund
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abdelkrim Brahmi, Stephane Holz, Hlima Mazzi, Abdelhamid Nouiouat, Karim Aouisset
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.