RimK & Cheb Zahouania - Rachid System - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction RimK & Cheb Zahouania - Rachid System




Rachid System
Rachid System
On garde toujours l'espoir
We always keep hope
L'Algérie c'est notre mère
Algeria is our mother
Elle est la terre de mon père et ma mère
She is the land of my father and my mother
Et c'est le soleil qui nous éclaire
And it's the sun that lights our way
وأنا ندبر راسي، عربي ونعرف كل شي
And I manage, Arab, and I know everything
وأنا ندبر راسي، خويا وأنا نقوم بصوالحي
And I manage, my brother, and I do my things
وأنا ندبر راسي، عربي نفهم كل شي
And I manage, Arab, I understand everything
وأنا ندبر راسي، خويا وأنا نقوم بصوالحي
And I manage, my brother, and I do my things
Ma mère m'aurait bien vu à la place d'Rachid arab
My mother would have liked to see me in the place of Rachid arab
On ramenait jamais c'qu'on volait à la baraque par peur de s'faire maraav'
We never brought back what we stole to the house for fear of getting caught
Débrouillard depuis tout jeune un gosse du Rachid system
Resourceful since a young age, a kid of the Rachid system
Beur et conscient d'son potentiel
Beur and aware of his potential
En France, si facile d'se retrouver au hebs تهلى فيه
In France, it's so easy to end up in jail تهلى فيه
On trempe dans des coups, des trafics
We get involved in fights, trafficking
J'suis toujours un p'tit rehflit, toujours à l'affût, vicieux dès le sbah
I'm still a little rascal, always on the lookout, vicious from the morning
La débrouillardise tah sah
Resourcefulness tah sah
C'est l'coup de griffe Rachid system, pour ceux qu'on pas froid aux yeux
It's the Rachid system claw, for those who don't have cold eyes
Les adeptes d'l'extrême, qui tentent de faire recette, s'mangent des coups, d'relèvent
The extremists, who try to follow the recipe, get hit, get up
Et parfois c'est fatal, ça semble interminable comme l'Intifada
And sometimes it's fatal, it seems endless like the Intifada
Avec les moyens du bord, dans tous les domaines, on a la rage tah les trabendos
With the means at hand, in all areas, we have the rage tah the trabendos
Essuyant tout revers ou critique, poto
Wiping away any setbacks or criticism, buddy
Aussi vrai qu'j'aime mon pays et que rien ne le vaut
As true as I love my country and nothing beats it
C'est le Rachid systèm gros
It's the Rachid system, big
وأنا ندبر راسي، عربي ونعرف كل شي
And I manage, Arab, and I know everything
وأنا ندبر راسي، خويا وأنا نقوم بصوالحي
And I manage, my brother, and I do my things
وأنا ندبر راسي، عربي نفهم كل شي
And I manage, Arab, I understand everything
وأنا ندبر راسي، خويا وأنا نقوم بصوالحي
And I manage, my brother, and I do my things
نحشموا ونقادروا وما تقولوش رانا نخافوا
We are ashamed and we can, and don't say that we are afraid
يحشموا ويقادروا والشبيبة يحوسوا ينجحوا
They are ashamed and they can, and the youth want to succeed
جزايريين ماشي تالفين في كل بلاد حنا باينين
Algerians are not made up, we are visible in every country
اجري وسقسي ها بن عمي والشبيبة ما تركعشي
Run and ask, this is my cousin, and the youth do not kneel
وهادي من عند الزهوانية
And this is from Zahouania
في خاطر الـ 113 مافيا كنتري
For the 113 Mafia Kountry
Dj Kim
Dj Kim
(Rachid system, Rachid system)
(Rachid system, Rachid system)
(Rachid system, Rachid system)
(Rachid system, Rachid system)
(Rachid system)
(Rachid system)
Le Rachid system mon pote
The Rachid system, my friend
On ramène du rbahr, on s'respecte
We bring rbahr, we respect each other
Change de chaîne quand y a une scène hot, fe'darr
Change the channel when there's a hot scene, fe'darr
Rachid system, Mohamed en BM sur les routes
Rachid system, Mohamed in BM on the roads
Cabossées du bled, c'est ça l'Rachid system
Damaged from the bled, that's the Rachid system
De cette poignée d'incompris
Of this handful of misunderstood
Les traditions ancrées dans l'coeur, dans l'crâne
Traditions rooted in the heart, in the skull
Les empreintes de mon bled m'imprègnent
The imprints of my bled impregnate me
La chaleur émane du sol
The heat emanates from the ground
J'reste relié avec les zinks par taxis-phones
I stay connected with the zinks by taxi-phones
Dédié aux vendeurs à la sauvette
Dedicated to street vendors
Aux tiers-quar on roule encore en Solex
To the working class neighborhoods where we still ride Solex
Pensez aux fréros au Moyens-Orient qui grandissent au bruit des roquettes
Think of the brothers in the Middle East who grow up to the sound of rockets
En quête d'encore plus de foi
In search of even more faith
Faire honneur à la famille, c'est c'qu'on a en tête
To honor the family, that's what we have in mind
Sans se soucier du regard des gens
Without caring about people's eyes
On avance sans s'plaindre des dois par nécessité on enfreint les lois
We move forward without complaining about fingers, out of necessity we break the law
Pour ceux qui croyaient y trouver une terre d'acceuil
For those who thought they would find a welcoming land
Du port du Marseille juqsu'à Vitry
From the port of Marseille to Vitry
Le Rachid system
The Rachid system
وأنا ندبر راسي، عربي ونعرف كل شي
And I manage, Arab, and I know everything
وأنا ندبر راسي، خويا وأنا نقوم بصوالحي
And I manage, my brother, and I do my things
وأنا ندبر راسي، عربي نفهم كل شي
And I manage, Arab, I understand everything
وأنا ندبر راسي، خويا وأنا نقوم بصوالحي
And I manage, my brother, and I do my things
وأنا ندبر راسي، عربي ونعرف كل شي
And I manage, Arab, and I know everything
وأنا ندبر راسي، خويا وأنا نقوم بصوالحي
And I manage, my brother, and I do my things
وأنا ندبر راسي، عربي نفهم كل شي
And I manage, Arab, I understand everything
وأنا ندبر راسي، خويا وأنا نقوم بصوالحي
And I manage, my brother, and I do my things
وأنا ندبر راسي، عربي ونعرف كل شي
And I manage, Arab, and I know everything
وأنا ندبر راسي، خويا وأنا نقوم بصوالحي
And I manage, my brother, and I do my things
وأنا ندبر راسي، عربي نفهم كل شي
And I manage, Arab, I understand everything
وأنا ندبر راسي، خويا وأنا نقوم بصوالحي
And I manage, my brother, and I do my things
Rachid system, mon pote
Rachid system, my friend





Writer(s): Abdelkrim Brahmi, Stephane Holz, Hlima Mazzi, Abdelhamid Nouiouat, Karim Aouisset


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.