Rimi Natsukawa - 僕の胸でおやすみ - traduction des paroles en allemand

僕の胸でおやすみ - Rimi Natsukawatraduction en allemand




僕の胸でおやすみ
Ruh dich aus an meiner Brust
君の笑顔の むこうにある悲しみは
Die Traurigkeit hinter deinem Lächeln,
僕のとどかないところに
ist sie an einem Ort,
あるものなのか
den ich nicht erreichen kann?
ふたりで歩いてきた道なのに
Obwohl es ein Weg ist, den wir zusammen gegangen sind,
なんて淋しい
wie einsam.
古いコートは捨てて
Wirf den alten Mantel weg,
僕の胸でおやすみ
ruh dich aus an meiner Brust.
春はおとずれ そして去っていく
Der Frühling kommt und geht dann wieder.
変わってしまう悲しみは
Die Traurigkeit, dass sich Dinge ändern,
僕も知っている
kenne ich auch.
この船であてのない
Wenn wir beide ziellos
ふたりならば
auf diesem Schiff sind,
古いコートは捨てて
wirf den alten Mantel weg,
僕の胸でおやすみ
ruh dich aus an meiner Brust.
ふたりで歩いてきた道なのに
Obwohl es ein Weg ist, den wir zusammen gegangen sind,
なんて淋しい
wie einsam.
古いコートは捨てて
Wirf den alten Mantel weg,
僕の胸でおやすみ
ruh dich aus an meiner Brust.
僕の胸でおやすみ
Ruh dich aus an meiner Brust.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.