Rimi Natsukawa - あの花のように - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rimi Natsukawa - あの花のように




あの花のように
As a Flower
ねえ、もしも
Darling, what if
ふと、あなたが
someday suddenly
何かにつまづいた時
you somehow stumble
そばにいて支えられる
I’ll be by your side to support you
やわらかな花になろう
becoming for you a gentle flower
長い坂道の途中
Along the long, winding slope
立ちどまることもある
there will be times you’ll pause
そんな時には
In such moments
背中をおす追い風になる
I’ll be a tailwind to push you forward
あの花のように
Like that flower over there
きびしい冬こえ
overcoming the harsh winter
やがて春に花咲かそう
in time spring will come and it will bloom
あの風のように
Like that wind over there
あなたをつつんで
I’ll wrap you up gently
未来へ続く坂をこえよう
and together we’ll climb the slope that leads to the future
ねえ、きっと
Darling, I’m sure
あなたのその涙は
that your tears
そう、いつの日か
someday will become
大地に降る雨となり
rain that falls on the earth
やがて花開くでしょう
and in time will cause flowers to bloom
はるかな旅路の途中
In the middle of a long journey
夢やぶれる日もある
there will be days when dreams are broken
そんな時には
At such times
そっと肩抱く陽だまりになる
I'll be a warm ray of sunshine that gently embraces you
あの花のように
Like that flower over there
悲しみ乗りこえ
overcoming sadness
笑って咲く花になろう
I’ll become a flower that smiles and blooms
あの風のように
Like that wind over there
あなたをつつんで
I’ll wrap you up gently
終わらない夢探しに行こう
and together we’ll chase our endless dream
あの花のように
Like that flower over there
きびしい冬こえ
overcoming the harsh winter
やがて春に花咲かそう
in time spring will come and it will bloom
あの風のように
Like that wind over there
あなたをつつんで
I’ll wrap you up gently
未来へ続く坂をこえよう
and together we’ll climb the slope that leads to the future





Writer(s): Masumi, masumi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.