Paroles et traduction Rimi Natsukawa - いのちの音
花は咲くだけ
風に揺れて
Цветы
только
распускаются
и
колышутся
на
ветру,
愛されたいと
思いもせず
я
не
хотела,
чтобы
меня
любили.
雨の雫はきっと
冷たかろう
я
уверен,
что
капли
дождя
будут
холодными.
傘をさしてあげようか
могу
я
принести
вам
зонтик?
流れぬ星は
夜の隅で
в
уголке
ночи,
何を願って
光ってるの
чего
ты
желаешь?
ひとりぼっちはきっと
寂しかろう
я
уверен,
что
ты
будешь
одна.
唄をうたってあげようか
может,
мне
спеть
для
тебя
песню?
誰にも言えぬことが
あるけれども
есть
кое-что,
о
чем
я
никому
не
могу
рассказать.
それでも微笑んで
生きていきましょ
но
давайте
улыбаться
и
жить.
いのちはとても柔らかいから
потому
что
жизнь
такая
мягкая
штука.
粗末にしてはいけません
не
будь
грубой.
いのちはそれでもね
強いから
жизнь
все
еще
сильна.
輝く日もおおいはず
Сияющий
день
также
должен
быть
о
誰にも癒えぬ傷が
あるけれども
есть
раны,
которые
никто
не
может
залечить.
それでも夢を見て生きていきましょ
и
все
же
давайте
жить
мечтами.
花は鮮やか
風の中で
Цветы
яркие
на
ветру,
愛されたいと
思いもせず
я
не
хотела,
чтобы
меня
любили.
いつも感じていて
その胸で
я
всегда
чувствовал
это
в
своей
груди.
ほら、いのちの音がする
смотри,
здесь
слышен
звук
жизни.
寂しいときは
空、見上げて
Когда
тебе
одиноко,
посмотри
на
небо.
過ぎる季節(とき)より
明日へと
С
прошлого
сезона
(когда)
до
завтрашнего
花は心の中
実をつける
Цветы
приносят
плоды
в
сердце,
星はいつか流れてく
звезды
когда-нибудь
расцветут.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 熊谷 幸子, 村野 直球, 熊谷 幸子, 村野 直球
Album
ココロノウタ
date de sortie
18-03-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.