Rimi Natsukawa - この道 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rimi Natsukawa - この道




「この道」
"Эта дорога"
歌∶夏川りみ
Рими Нацукава
この道は いつかきた道
Эта дорога-дорога, которая когда-то начиналась.
あゝ そうだよ
о, совершенно верно.
あかしやの花が 咲いている
Акашия но Хана в цвету
あの丘は いつか見た丘
этот холм-тот самый холм, который я когда-нибудь видел.
あゝ そうだよ
о, совершенно верно.
ほら白い 時計台だよ
смотри, это белая башня с часами.
この道は いつか来た道
Эта дорога-дорога, которая когда-то пришла.
あゝ そうだよ
о, совершенно верно.
お母様と 馬車で行ったよ
я сел в карету вместе с матерью.
あの雲も いつか見た雲
однажды я увидел это облако.
あゝ そうだよ
о, совершенно верно.
山査子の 枝も垂れてる
ветви ямакасы тоже свисают.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.