Rimi Natsukawa - ヨーアンシ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rimi Natsukawa - ヨーアンシ




ヨーアンシ
Song of Yaonashi Island
「ヨーアンシ」
“Song of Yaonashi Island”
歌∶夏川りみ
Sung by: Rimi Natsukawa
東里の島の朝
Morning on Yaonashi Island
潮風にゆり起きて
I wake to the sound of the sea
今日も一日太陽の下
And another day under the sun
晴れて過ごさな ヨーアンシ
I will make the most of it
子守おばーに手をひかれ
Hand in hand with my grandmother
うらの小道を歩みゆく
I walk along the path to the shore
浜に続く花アザミ
Flowers bloom along the beach
波に花咲く ヨーアンシ
Like waves crashing upon the sand
九年母木の下は
Underneath the banyan tree
香さ匂いの風が吹く
The air is filled with a fragrant breeze
やわらかなこもれ日に
In the gentle sunlight
ほほも染まるよ ヨーアンシ
My cheeks are flushed with joy
夜は島の月影に
At night, under the moonlight
抱かれて眠りゆく
I fall asleep in your embrace
十重も二重も包まれて
Wrapped in layers of love
おやすみよーや ヨーアンシ
Good night, my love






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.