Rimi Natsukawa - 会いに行くよ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rimi Natsukawa - 会いに行くよ




会いに行くよ
I'll Come to See You
伝えたい歌がある 今日もどこかで泣く君に
I have a song to tell someone, who is crying somewhere
ひとつぶの涙にも 向き合い 手を添えられたなら
If I could face the tear and hold your hand
風はまだ強すぎて 愛の意味さえもつかめない
The wind is still too strong, and I can't even grasp the meaning of love
傷ついて傷つけて それでも 明日に手を振る
We hurt and are hurt, but we still wave to the next day
静かな夜の月を みんなそれぞれみつめて
We each gaze at the moon on a quiet night
過ぎ往く時代(とき)にも 心つないでいる
We connect our hearts even in the passing era
会いに会いに会いにいくよ たいせつな君のところへ
I'll come to see you, to your precious place
言葉にするのは上手じゃないから 精一杯を 歌に託して
I'm not good enough with words, so I’ll put my all into this song
会いに会いに会いにいくよ 悲しみよ優しさになれ
I'll come to see you, let the sadness turn into kindness
涙も笑顔もちょっとの希望も ずっとそばにあるよ
Tears, smiles, and a little bit of hope, I'll always be there for you
目を閉じて立ち止まる 忘れられないこともある
I close my eyes and stand still, there are things I can't forget
しあわせとサヨナラの つづきを くちずさめたなら
If I could hum the continuation of happiness and farewell
流れる星はなくて いつも寂しくなるけど
There are no shooting stars, and I always feel a little lonely
夜明けの時代(ゆめ)にも 心つなげたくて
But I want to connect our hearts even in the dawning era
会いに会いに会いにいくよ たいせつな君のところへ
I'll come to see you, to your precious place
ただそのとなりで 声をふるわせて 精一杯を 歌に託して
Just by your side, I'll sing with a trembling voice, putting my all into this song
会いに会いに会いにいくよ 喜びよ愛しさになれ
I'll come to see you, let the joy turn into love
涙も笑顔もちょっとの希望も ずっとそばにあるよ
Tears, smiles, and a little bit of hope, I'll always be there for you
いつか悲しみが闇を連れ 世界を閉ざしてしまったとしても
Even if sadness brings darkness someday and shuts out the world
僕は歌うよ いつもの この場所 この空 君が帰るまで
I'll sing, as always, in this place, under this sky, until you come back
会いに会いに会いにいくよ 君もずっと歩いてきた
I'll come to see you, you have also been walking this whole time
誰かが愛して 君はそこにいる 精一杯を 歌に託して
Someone is loving you, and you are there, putting your all into this song
会いに会いに会いにいくよ 悲しみよ優しさになれ
I'll come to see you, let the sadness turn into kindness
涙も笑顔もちょっとの希望も ずっとそばにあるよ
Tears, smiles, and a little bit of hope, I'll always be there for you
ずっとそばにあるよ
I'll always be there for you





Writer(s): Megumi Ayukawa, Hiroaki Takai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.