Paroles et traduction Rimi Natsukawa - 島人ぬ宝 - ライブ・バージョン
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
島人ぬ宝 - ライブ・バージョン
Сокровище островитян - Живая версия
僕が生まれたこの島の空を
Насколько
хорошо
я
знаю
небо,
僕はどれくらい知っているんだろう
Под
которым
родилась
на
этом
острове?
輝く星も
流れる雲も
Сияющие
звезды,
плывущие
облака,
名前を聞かれてもわからない
Если
ты
спросишь
их
имена,
я
не
отвечу.
でも誰より
誰よりも知っている
Но
лучше,
чем
кто-либо
другой,
я
знаю
悲しい時も
嬉しい時も
И
в
печали,
и
в
радости,
何度も見上げていたこの空を
Это
небо,
на
которое
я
так
часто
смотрела.
教科書に書いてある事だけじゃわからない
Того,
что
написано
в
учебниках,
недостаточно,
大切な物がきっとここにあるはずさ
Здесь
обязательно
должно
быть
что-то
важное.
それが島人ぬ宝
Это
сокровище
островитян.
僕がうまれたこの島の海を
Насколько
хорошо
я
знаю
море,
僕はどれくらい知ってるんだろう
Омывающее
мой
родной
остров?
汚れてくサンゴも
減って行く魚も
Загрязняющиеся
кораллы,
исчезающие
рыбы,
どうしたらいいのかわからない
Я
не
знаю,
что
делать.
でも誰より
誰よりも知っている
Но
лучше,
чем
кто-либо
другой,
я
знаю
砂にまみれて
波にゆられて
Покрытая
песком,
качаемая
волнами,
少しずつ変わってゆくこの海を
Это
море,
которое
постепенно
меняется.
テレビでは映せないラジオでも流せない
Этого
не
покажут
по
телевизору,
не
расскажут
по
радио,
大切な物がきっとここにあるはずさ
Здесь
обязательно
должно
быть
что-то
важное.
それが島人ぬ宝
Это
сокровище
островитян.
僕が生まれたこの島の唄を
Насколько
хорошо
я
знаю
песни,
僕はどれくらい知ってるんだろう
Которые
поют
на
моем
родном
острове?
トゥバラーマも
デンサー節も
Тубарама,
Денсер-буси,
言葉の意味さえわからない
Я
даже
не
понимаю
значения
слов.
でも誰より
誰よりも知っている
Но
лучше,
чем
кто-либо
другой,
я
знаю
祝いの夜も
祭りの朝も
В
праздничную
ночь,
в
утро
фестиваля,
何処からか聞えてくるこの唄を
Эти
песни,
которые
доносятся
отовсюду.
いつの日かこの島を離れてくその日まで
До
того
дня,
когда
я
покину
этот
остров,
大切な物をもっと深く知っていたい
Я
хочу
лучше
узнать
эти
важные
вещи.
それが島人ぬ宝
Это
сокровище
островитян.
それが島人ぬ宝
Это
сокровище
островитян.
それが島人ぬ宝
Это
сокровище
островитян.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Begin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.