Rimi Natsukawa - 島人ぬ宝 - ライブ・バージョン - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rimi Natsukawa - 島人ぬ宝 - ライブ・バージョン




島人ぬ宝 - ライブ・バージョン
Сокровище островитян - Живая версия
僕が生まれたこの島の空を
Насколько хорошо я знаю небо,
僕はどれくらい知っているんだろう
Под которым родилась на этом острове?
輝く星も 流れる雲も
Сияющие звезды, плывущие облака,
名前を聞かれてもわからない
Если ты спросишь их имена, я не отвечу.
でも誰より 誰よりも知っている
Но лучше, чем кто-либо другой, я знаю
悲しい時も 嬉しい時も
И в печали, и в радости,
何度も見上げていたこの空を
Это небо, на которое я так часто смотрела.
教科書に書いてある事だけじゃわからない
Того, что написано в учебниках, недостаточно,
大切な物がきっとここにあるはずさ
Здесь обязательно должно быть что-то важное.
それが島人ぬ宝
Это сокровище островитян.
僕がうまれたこの島の海を
Насколько хорошо я знаю море,
僕はどれくらい知ってるんだろう
Омывающее мой родной остров?
汚れてくサンゴも 減って行く魚も
Загрязняющиеся кораллы, исчезающие рыбы,
どうしたらいいのかわからない
Я не знаю, что делать.
でも誰より 誰よりも知っている
Но лучше, чем кто-либо другой, я знаю
砂にまみれて 波にゆられて
Покрытая песком, качаемая волнами,
少しずつ変わってゆくこの海を
Это море, которое постепенно меняется.
テレビでは映せないラジオでも流せない
Этого не покажут по телевизору, не расскажут по радио,
大切な物がきっとここにあるはずさ
Здесь обязательно должно быть что-то важное.
それが島人ぬ宝
Это сокровище островитян.
僕が生まれたこの島の唄を
Насколько хорошо я знаю песни,
僕はどれくらい知ってるんだろう
Которые поют на моем родном острове?
トゥバラーマも デンサー節も
Тубарама, Денсер-буси,
言葉の意味さえわからない
Я даже не понимаю значения слов.
でも誰より 誰よりも知っている
Но лучше, чем кто-либо другой, я знаю
祝いの夜も 祭りの朝も
В праздничную ночь, в утро фестиваля,
何処からか聞えてくるこの唄を
Эти песни, которые доносятся отовсюду.
いつの日かこの島を離れてくその日まで
До того дня, когда я покину этот остров,
大切な物をもっと深く知っていたい
Я хочу лучше узнать эти важные вещи.
それが島人ぬ宝
Это сокровище островитян.
それが島人ぬ宝
Это сокровище островитян.
それが島人ぬ宝
Это сокровище островитян.





Writer(s): Begin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.