Paroles et traduction Rimi Natsukawa - 心のかたち
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
かたちを変えてゆく
流れ雲みていた
I
was
watching
the
flowing
clouds
changing
their
shape
溜息をついてみたり
涙あふれても
I
sighed,
or
I
was
overcome
with
tears
光のぬくもりに
あたためられて
I
was
warmed
by
the
light's
warmth.
励まし
もらった
I
was
encouraged.
海の風と踊ろう
光と遊ぼう
Let's
dance
with
the
sea
breeze,
play
with
the
light
南十字星が生まれた空と
under
the
sky
where
the
Southern
Cross
is
born
ぼやけてる未来に
to
the
blurred
future
語りかけよう
いつも触れていよう
I
will
talk
to
you,
I
will
always
touch
you
心のかたちは、ふくざつすぎるけど
The
shape
of
the
heart
is
too
complicated,
愛だね
愛があればね
but
if
there
is
love,
love
この胸にいっぱい
愛をつめこんで
with
a
heart
full
of
love
届けにゆこう
I
will
deliver
it.
それが
こんな私にできる
贈りものだから
That's
the
gift
I
can
give
to
you,
such
as
I
am.
子供たちの眼のなかで
In
the
eyes
of
children,
地球がこわれてゆく
the
earth
is
breaking
apart.
かたちあるものだけを欲しがらないで
Do
not
desire
only
things
that
have
form
やさしい眼差しに
with
gentle
eyes
知恵と力を
そっと注ぎこもう
gently
pour
in
wisdom
and
power.
心はかたちをゆがめたりするけど
The
heart
distorts
its
shape,
愛だね
愛があればね
but
if
there
is
love,
love
この胸にいっぱい
愛をつめこんで
with
a
heart
full
of
love
届けにゆこう
I
will
deliver
it.
それが
こんな私にできる
贈りものだから
That's
the
gift
I
can
give
to
you,
such
as
I
am.
この胸にいっぱい
愛をつめこんで
With
a
heart
full
of
love
届けにゆこう
I
will
deliver
it.
それが
こんな私にできる
贈りものだから
That's
the
gift
I
can
give
to
you,
such
as
I
am.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 岡本 おさみ, 吉川 忠英, 岡本 おさみ, 吉川 忠英
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.