Rimi Natsukawa - 心のかたち - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rimi Natsukawa - 心のかたち




心のかたち
Shape of Heart
かたちを変えてゆく 流れ雲みていた
I was watching the flowing clouds changing their shape
溜息をついてみたり 涙あふれても
I sighed, or I was overcome with tears
光のぬくもりに あたためられて
I was warmed by the light's warmth.
励まし もらった
I was encouraged.
海の風と踊ろう 光と遊ぼう
Let's dance with the sea breeze, play with the light
南十字星が生まれた空と
under the sky where the Southern Cross is born
ぼやけてる未来に
to the blurred future
語りかけよう いつも触れていよう
I will talk to you, I will always touch you
心のかたちは、ふくざつすぎるけど
The shape of the heart is too complicated,
愛だね 愛があればね
but if there is love, love
この胸にいっぱい 愛をつめこんで
with a heart full of love
届けにゆこう
I will deliver it.
それが こんな私にできる 贈りものだから
That's the gift I can give to you, such as I am.
子供たちの眼のなかで
In the eyes of children,
地球がこわれてゆく
the earth is breaking apart.
かたちあるものだけを欲しがらないで
Do not desire only things that have form
やさしい眼差しに
with gentle eyes
知恵と力を そっと注ぎこもう
gently pour in wisdom and power.
心はかたちをゆがめたりするけど
The heart distorts its shape,
愛だね 愛があればね
but if there is love, love
この胸にいっぱい 愛をつめこんで
with a heart full of love
届けにゆこう
I will deliver it.
それが こんな私にできる 贈りものだから
That's the gift I can give to you, such as I am.
この胸にいっぱい 愛をつめこんで
With a heart full of love
届けにゆこう
I will deliver it.
それが こんな私にできる 贈りものだから
That's the gift I can give to you, such as I am.





Writer(s): 岡本 おさみ, 吉川 忠英, 岡本 おさみ, 吉川 忠英


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.