Paroles et traduction Rimi Natsukawa - 旅のどこかで
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
旅のどこかで
A Place on a Journey
旅のどこかで
- 夏川りみ
A
Place
on
a
Journey
- Rimi
Natsukawa
それは春の
雪解けの頃の
It
was
around
the
time
of
the
snow
melt
in
the
spring
冷たい水の
胸のせせらぎ
The
chest's
murmur
of
cold
water
そんな季節の
変わり目の頃は
In
such
a
season
of
changing
times
誰もそうなの...
大丈夫なの
It's
the
same
for
everyone...
Are
you
alright?
旅のどこかできっと
Surely
at
a
place
on
the
journey
気付くことがある
You
will
realize
something
噛みしめて生きていると...
Living
savoring
every
moment...
あなたはやさしい
その瞳のままで
You
are
gentle
with
those
eyes
of
yours
涙は心の
虹への前触れ
Tears
are
the
heralds
of
the
heart's
rainbow
白い産毛の木蓮のように
Like
a
white-haired
magnolia
冬の間に
春は生まれて
Spring
is
born
in
the
midst
of
winter
知らずしらずに
時が過ぎるのも
Before
we
know
it,
time
passes
by
哀しい人が
笑顔になるため
So
that
those
who
grieve
can
smile
旅のどこかできっと
気付くことがある
Surely
at
a
place
on
the
journey
you
will
realize
something
喜び哀しみ
その中で生きていると...
In
the
midst
of
joy
and
sorrow,
we
live
through...
あなたはやさしい
その蕾のままで
You
are
gentle
with
that
bud
of
yours
春の光を
夢見る旅人
A
traveler
who
dreams
of
spring's
light
旅の荷物は
ほんの少しだけでいい
The
baggage
of
the
journey
is
just
a
little
bit
小さな幸せ
携えて生きてゆこう...
Let's
live
carrying
small
happiness...
あなたはもうすぐ
その蕾を咲かせ
You
will
soon
bloom
that
bud
of
yours
春の光に
はにかむ旅人
A
traveler
bashful
in
the
spring
light
あなたはもうすぐ
その蕾を咲かせ
You
will
soon
bloom
that
bud
of
yours
春の光に
はにかむ旅人
A
traveler
bashful
in
the
spring
light
はにかむ旅人
A
bashful
traveler
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 伊勢 正三, 南 こうせつ, 南 こうせつ, 伊勢 正三
Album
旅のどこかで
date de sortie
29-01-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.